編集済
ロシア系の人の名前は命名規則があり、聖人に因むので、特に戦中あたりはまだ厳格に守られていたと思います
アナスタシアは、西欧ではナターシャ。ナタールとは生まれるの意味で、主の生誕日を意味する女性名です
キリスト教徒の名前は決まっているのです。
フランスあたりは生まれた日によって決まっていたとか。
(追記)
コメントの意味を理解していますでしょうか?
ロシア語の文法に合わないと
アナスタシアは女性形ですが、~シャは男の子の愛称になると思いますが
作者からの返信
そうなのですね。
ウィキで見ただけなのでそう思っていました。
でも主の生誕なら目覚めたるものとなりそうですね。
今回の作品はその辺りは考えなくてもよさそうです
名前が似ている。
それによって、敵対意識が高くなるとか、動機づけにつかえそうですね。
作者からの返信
そうですね!
なんかできそう。
ありがとうございます!
あと勝手にリンク貼ってすみません。