人知れずこそ
チェシャ猫亭
ひっそりと
高校一年のとき、百人一首を覚えさせられた。
当時のテキストは今も持っている。
半数近くが恋の歌で、今になって濃密な内容に赤面する。
歌合わせというものがあり、和歌でバトルする。
有名な二首が、下記の、
しのぶれど 色に出でにけり わが恋(こひ)は
ものや思ふと 人の問ふまで
こひすてふ わが名はまだき 立ちにけり
人知れずこそ 思ひそめしか
甲乙つけがたい出来栄えに選者も困りはてたが、臨席した天皇は、「しのぶれど」と、先の歌を口にした。それが決め手になって前者の勝に。
私も、こちらの歌が好きだった。「しのぶれど」という言葉が、忍ぶ恋、らしくて好きだった。
後者は出だしが、「こいすちょう」という音感の、なじみのなさもあって、ぴんとこなかった。
今は後者の方を熱愛している。「人知れずこそ思いそめしか」が身に染みてきたのだ。
現代語訳は、
私が恋をしているという噂が立ってしまった。誰にも知られないよう、ひっそりと想い始めたばかりなのに。
私たちも、そんな始まりだったね。
誰にも知られたくなかったのに、思いがあふれてしまった。
出会いにありがとう、思いが通じたことにありがとう。
あなたはもういないけど、出会えたことが幸せなんだ。
空を仰いで、私つぶやく。
人知れずこそ チェシャ猫亭 @bianco3
★で称える
この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。
カクヨムを、もっと楽しもう
カクヨムにユーザー登録すると、この小説を他の読者へ★やレビューでおすすめできます。気になる小説や作者の更新チェックに便利なフォロー機能もお試しください。
新規ユーザー登録(無料)簡単に登録できます
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます