第17話 coffee break<2>
中華ファンタジー小説執筆の参考になればと書き始めたこのエッセイも、前回で16話となりました。
白川紺子さんの『後宮の烏』を読み進めながら、そこに出てくる中華ファンタジー小説に使えそうな
このエッセイを書くことで、白麗シリーズを書いていて語彙に詰まった時に読み返しては、参考にしようと思っていました。正直に言うならば、パクれるものなら、すべてパクろうと思っていました。(笑)
しかし16話まで書いて、「白川紺子さん、ごめんなさい。この語彙、戴きます!」と思ったのは、<
<
自作小説の『白麗シリーズ』が、宮中ものでないこともあります。
そしてここまで書いて気づいたことですが、白川紺子さんの語彙は白川紺子さんの世界観と文章だから使えるのだということ。私の小説の中に白川紺子さんの語彙をはめ込むと、とってつけたような違和感となります。
中華ファンタジー小説を書き始めた時、人の書く中華ものを読むと真似してしまいそうで怖かったものです。しかし、意外とそうはならないということに、気づきました。
自分には自分の確固たる書きたい世界があります。
そして、私の文章は、すでに固定化しています。自分なりの書き癖がすでに出来上がっています。読めば、「ああ、あの人が書いた文章!」と気がついてしまうというものですね。
人の文章に、小説を書き始めたばかりの若い人であればいざ知らず、私ももうこの年齢になってしまうと、それほど影響を受けるものでもないようです。
でもでも、このエッセイを書いていると、『後宮の烏』を執筆中の白川紺子さんの頭の中を覗いたような気になってしまいます。普通の読書とは違った、裏読書の楽しみです。これが、妙に癖になる楽しさです。(笑)
……ということで、このエッセイ『白川紺子さんの『後宮の烏』を、老婆の蘊蓄(うんちく)と思い込みで読み込む』は、まだまだ続く予定です。
しかしあまりにもこだわり過ぎて、なんとなんと16話で、拾った語彙は『後宮の烏』第1巻の29ページという状態!
『後宮の烏』は現在6巻まで出版されています。そして、この春には第7巻が出るというもっぱらの噂です。
拾い損ねた語彙はあとから拾えばいいと覚悟して、少し、ページを捲るスピードを上げようと思っています。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます