応援コメント

第2話:私の愛する恋人」への応援コメント


  • 編集済

    あれ?渚ちゃんもしかしたら博多弁かな?
    違ったらごめんなさい🙇‍♀️


    *やっぱりそうでしたか~(*´▽`*)
    聞き慣れた言葉の羅列見るとやはり頬が緩みますね♪
    変換ソフト偉い。ほぼ博多弁だとわかりました。
    でもそうですね~ わたしならこう言うかな?っていうのはあります。渚ちゃんがちょっと男の人っぽい喋り方する感じならちょっとわかんないですけど。
    例えば──
    「おお?ど、どげんした?大丈夫か?お友達となんかあったんか」は、
    →「ど、どうしたと?大丈夫?お友達となんかあったと?」

     みたいな感じですかね?「どうしたと?」の末尾の「と」は疑問系の接尾語で「どうしたの?」と同じ意味。
    イントネーションは語尾が上がります。
    博多弁の疑問系の会話ではほぼ間違いなく末尾にこの「~と?」が付きます。
    「どげんした」は間違いではないですが、あまり使わないかな~と思います。

    って偉そうに語ってしまいましたが、別におかしいとまでは思わないので、書き直しなんかは必要ないと思います。
    ただ博多弁ってこんな感じなんですよっての知ってもらいたかっただけって言うか…
    ほんとに長々とすみませんでした🙇‍♀️💦

    作者からの返信

    そうです。渚の方言は博多弁です。
    可愛いですよね。博多弁。
    変換サイトを使いながら書いているので、何かおかしな箇所があったら遠慮なく指摘してもらえると助かります。コメントありがとうございました。

    追記ありがとうございます。参考にさせてもらいます!

    編集済