Episode2 「道路も大変不安定な状態です」
――積雪が多いため、道路も大変不安定な状態です。
今年は各地で多くの雪が降った。そのため、車を運転する人たちに向けて書いた一文なのだが、「道路も大変不安定な状態」という書き方に、私はちょっとばかり違和感がある。
もちろん、言いたいことの想像は付く。
雪が降ったとき、道路の状態は常に変化する。朝の寒いときはカチカチに凍っているかもしれないし、少しだけ解けて水の膜を張り、ツルツルになっていることもあるだろう。ときには、沢山の雪が降って積もった後に、一旦解けて再び凍ったらザクザクの路面になる。そのため、「道路も大変不安定な状態」なのだろう。
だが私がこの一文を読んで思ったのは、道路自体が不安定なのかと思ってしまった。まるでSF映画みたいに、道路がグネグネしていたり、道路が意思を持っていて自在に変形しているのかと考えてしまったのだが、さすがにそんな想像するほうが意地悪だろうか。
だったら、「どう書いたら良かったのか」と問われたら、私はこう答えようと思う。
――積雪の影響で、路面の状態が日々変化しています。
例に挙げた文章を書いた、書き手の意図を尊重するのであればこの書き方が良いように思う。ただ、もっと分かり易くするならば下記の方はどうだろうか。
――積雪の影響で、路面が滑りやすくなっています。
雪による路面の状態はいつも違う。しかし、総称して言えるのは「滑る」ということ。確かに、そうではないときも若干あるが、読み手によってはこちらの方が想像がつきやすい。書き手が一番伝えなければならないのは、「運転を気を付けて下さい」ということである。「道路の状態が不安定」というよりも、「滑る」という一言を入れた方が、「気を付けないと」と考えるように思うがいかがだろうか。
この一文が書かれたコラムには、路面凍結の際の様々な状態についても細かく書き記してあったので、最初に上げた一文で「道路が不安定」と大雑把に言うのではなく「路面が滑る」という風に書いた方がよかったのかな……と私は思う。
ついでに「道路も大変不安定」と、「も」が使われているが道路以外の不安定な場所はどこなのだろうか。「積雪が多いため、道路も大変不安定な状態です」の前後を読んでみたが、見当たらなかった。
一つの考え方であるが、路面状況だけ説明するのであればピンポイントで「道路が大変不安定」としたほうが良かったと思う。
しかし、「道路が大変不安定」と書いたら変だったので「道路も大変不安定」としたのかもしれないが……。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます