劉裕92 韓延之返答 上 

劉裕りゅうゆうからの誘いに対する、

韓延之かんえんしからの返答。

引き続き、関連は

https://kakuyomu.jp/works/1177354054888050025/episodes/1177354054888846780



承親率戎 馬遠履西畿

闔境士庶 莫不恇駭

何者? 莫知師出之名故也

 劉公おん自らの遠征につきまして、

 近辺の士庶は

 だれもが怯えております。

 理由がわからなかったからです。


今辱來疏

始知以譙王前事 良增歎息

 文を頂戴いたしまして、

 司馬文思しばぶんし様の件によると知り、

 深く嘆息いたしました。


司馬平西體國忠貞 

欵愛待物 當於古人中求耳

 司馬休之しばきゅうし様は晋室に忠誠を尽くし、

 また配下の者ものらを

 よく慰撫なされます。

 そのありさまは、まさに

 いにしえの賢人がごとくです。


以君公有匡復之勳 家國蒙賴

推德委誠 每事詢仰

 劉公の晋室復興の功にも

 深く感じ入っておられました。


譙王往以微事見劾 猶自表遜位

況以大過而當默然邪

 司馬文思様の微罪に対する

 弾劾に接しても、まずは御自らが

 辞任を申し出られたほど。

 そのような方が大過を犯されて、

 果たして平然としておられるでしょうか。


但康之前言有所不盡

故重使胡道諮白所懷

道未及反 已奏表廢之

所不盡者命耳

 ただ、司馬康之しばこうし様のお言葉に

 要領を得ぬ点があったため、

 使者をお遣わせになりましたが、

 回答を得る前には

 司馬文思様をお廃しになりました。

 これは不忠者の行いと

 言えますでしょうか。


推寄相與之懷 正當如此?

有何不可 便興兵戈

 いかなる不足があれば、

 兵が差し向けられるに至るのか、

 私にはまるで見当が付きません。


自義旗秉權以來 四方方伯

誰敢不先相諮疇 而逕表天子邪

 桓玄かんげん打倒以来、晋室諸臣は

 まずは劉公に諮ったのちに

 天子へと上表してまいりました。


譙王為宰相所責 又表廢之

經正何歸 表使何因

可謂 欲加之罪 其無辭乎

 司馬文思様が劉公よりの責めを受けて、

 譙王位を廃された件につきましても、

 まさにこの手続きに

 則ったことではありませんでしたか。

 これでは、罪を着せる事が

 目的であるようにしか見えません。




承親率戎馬,遠履西畿,闔境士庶,莫不恇駭。何者?莫知師出之名故也。今辱來疏,始知以譙王前事,良增歎息。司馬平西體國忠貞,欵愛待物,當於古人中求耳。以君公有匡復之勳,家國蒙賴,推德委誠,每事詢仰。譙王往以微事見劾,猶自表遜位;況以大過而當默然邪。但康之前言有所不盡,故重使胡道諮白所懷。道未及反,已奏表廢之,所不盡者命耳。推寄相與之懷,正當如此?有何不可,便興兵戈。自義旗秉權以來,四方方伯,誰敢不先相諮疇,而逕表天子邪。譙王為宰相所責,又表廢之,經正何歸,表使何因,可謂「欲加之罪,其無辭乎」!


(宋書2-25_言語)




ラストは左伝の僖公十年からの引用。権謀術数の限りを尽くして晋侯の地位を奪取した晋の恵公が、その走狗となった里克を口封じに殺そうとしたときに、里克が最期に残した言葉。「人に罪をなすりつけるつもりであれば、文辞などいくらでも後付けできようというものだ」といった意味合いになる。里克はこう言い残した後、自殺している。つまり劉裕のやり口がド汚いことを、命を賭して徹底して糾弾する、みたいな覚悟が伝わってくる言葉だ。


劉裕がどんだけド汚かったかは、正直なんとも言えない。ただ韓延之が劉裕に対して断固としたヘイトを叩きつけてきた、ここは事実。その一本筋通った様には、正直痺れるのです。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る