男を知らない女がこれから蕾を咲かせようと
紫龍と姫と、男たち〜魔性の放浪楽士と王女の恋物語〜
作者 雨 杜和orアメたぬき
第一部 出会い
男を知らない女がこれから蕾を咲かせようと
https://kakuyomu.jp/works/16816700429630458363/episodes/16816927861867786222
腕から広い肩、鎖骨、首、首筋、そこを飾る黒いネックレス。
⇒の「ネックレス」、
「困ったな」と、彼はスイッチが切れたように無表情になった。
⇒の「スイッチ」、
そんなわたしを彼女は屋敷に招き入れ、嬉々として湯のはったバスタブに入れる。
おそらく、ちょうどいいタイミングで珠花が馬車で出てこなければ、門前払いをされたかもしれない。
⇒の「タイミング」、
そんなわたしを彼女は屋敷に招き入れ、嬉々として湯のはったバスタブに入れる。
〜
「そこの大鏡をもってきて、バスタブの向こう側に」
⇒の「バスタブ」、
かたわらで侍女がタオルを持って控えた。
⇒の「タオル」、
さらに、この豊かな乳房と、ピンク色の美しい乳首に口づけするためなら、男たちはどれほどの財宝を支払うかしらね」
⇒の「ピンク」、
ほら、この線、胸から腰に向かっての完璧で美しいカーブ。
⇒の「カーブ」、
とこれだけ西洋語が使われています。
今まで気づかなかったのですが、現代日本人が読むと自然でも、麻莉や珠花など「中華風ファンタジー」の住人からは出てこない単語ですよね。
少し回り道かもしれませんが、「起」のうちに気づけてよかったです。
ゆうすけ様に感謝です。
こういう西洋語をなるべく無くしてより純粋な「中華風ファンタジー」に近づけていきましょう。
中国の人がお風呂嫌いとのことですが、香港だとイギリスの植民地だったせいか、シャワーは浴びるんですよね。ジャッキー・チェン氏の映画の中でも、警護対象の女性が湯船に使っているシーンもありました。
だから「中華風ファンタジー」でもとくに近代の「香港」のような世界であれば、お風呂に入ってもおかしくはないかと。
そもそも中国は利水が不得意で、生活用水にも事欠くくらいだったので、浴槽に湯を張る習慣は庶民にはなかったと考えられます。
逆に日本は利水が得意で、水が潤沢にあったので湯船に浸かる習慣があったんですよね。温泉に入る習慣が街の湯屋に反映された形ですね。
で、この作品の世界観では「黄砂が吹く」ので空気が乾いていると考えられます。
利水が得意なわけではないようです。それでも湯船に浸かる習慣が上流貴族にはあるのだとすれば、そういう説明はしておくべきかもしれません。
「水が足りなくて庶民が入れないお風呂の湯船」とか。「温泉の湧水を使ったお風呂」とか。
一般人が入らないからと、身分の高い人も入れないのかどうかはわかりませんからね。
土地として「黄砂が吹く」場所では利水は期待できず、使えるのは井戸や温泉の湧水を利用するくらいでしょう。
※構成について。
小屋での短い時間でしたがリュウセイと二人きりになれたことと、その後、珠花の別宅に戻ったこと。ここも元作に沿っているので違和感はないですね。
展開について。
リュウセイと二人きりになった展開で探りを入れにいく麻莉。そして「黄砂」がやんで珠花の別宅に戻ってくる。
いちおう女子中学生が読むと仮定すると、あまりお風呂での細かな描写で単語を並べるより、伏線になりそうな「紫龍のアザ」をもう少し活かしたほうがよいかもしれません。
「紫龍を呼べる者だけが持つアザ」とか「特殊な血筋が受け継ぐアザ」とか。
「紫龍のアザ」だけでもあれこれ考えられるわけですね。
これをどう解釈するか。読み手は頭の中へ確実に入れます。
なにせタイトルにもなっていますから。
より確実に「紫龍のアザ」の特殊性について、珠花は知っていても麻莉が初めて知ったことなので、その意味が聞きたくなりますよね。
聞いても珠花にはぐらかされそうですけど。あえてはぐらかされる展開にしたほうが、強力な伏線にできると思いますよ。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます