曼珠沙華にかげ落としゆくこてふかな
【読み】
まんじゆしやげにかげおとしゆくこてふかな
【季語】
曼珠沙華〈秋〉
【語釈】
こてふ(胡蝶/蝴蝶)――①昆虫チョウの別名。②紋所の名。チョウの形を図案化したもの。
[デジタル大辞泉]
【大意】
ヒガンバナに影を落として行くチョウである。
【付記】
良いことかどうかは知らないが、中七を初めてとして句にわたしの趣味がにじみ出ているように思う。それだけにマンネリズムに陥らないよう自戒したい。
わたしは、ヒガンバナにチョウが止まっているのを見た記憶がない。ヒガンバナに蜜がないか、あったとしても毒が含まれているのだろうか。
【例句】
胡蝶にもならで秋ふる菜虫哉 芭蕉
猫の子のくんずほぐれつ胡蝶かな
夕日影
堀川の畠からたつ胡蝶かな
釣鐘にとまりて眠る胡てふかな 蕪村
うつつなきつまみごころの胡蝶哉 同
蝶ひとつとばぬ日かげや
みじか夜や
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます