隰有萇楚(子らを見守る/政を乱す国君を嘆く)
沢に茂るイララグサ。
なまめかしく、しなやかなその枝。
ああ、元気な若人らよ。
何も知らぬがうらやましい。
沢に茂るイララグサ。
なまめかしく、しなやかなその花。
ああ、元気な若人らよ。
家の悩みもなくおれるのか。
沢に茂るイララグサ。
なまめかしく、しなやかなその実。
ああ、元気な若人らよ。
今は家の悩みとも無縁であれかし。
○国風 檜風 隰有萇楚
若々しく生い茂る草花を、外で元気よく遊びまわる子供らに重ね合わせ、いまはただ、現実の苦しみを知らぬまま楽しく育っていってほしい、そのような思いが感ぜられる。現実は、どうにも厳しいものである。切なき願いが感ぜられる。
○儒家センセー のたまわく
檜の国君の政務も顧みず遊び惚けるさまを見て、いっそうらやましい、と皮肉ったのである! 国乱れ民は怨嗟し、やがて亡国へと至る!
毛詩正義
https://zh.wikisource.org/wiki/%E6%AF%9B%E8%A9%A9%E6%AD%A3%E7%BE%A9/%E5%8D%B7%E4%B8%83#%E3%80%8A%E9%9A%B0%E6%9C%89%E8%90%87%E6%A5%9A%E3%80%8B
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます