耳ざわりが良い
「みみざわり」なる形容詞は、本来耳障りであり、「聞いていて不快になるような様子」を意味します。ただ、どうやら最近は「みみざわり」→「耳触り」と認識されることにより、「耳で聞いた感じ」を意味する名詞にも使われているようです。形容詞が名詞になってはなんだかややこしいように思えますが、今回はこの言葉について話をします。
〈耳ざわりが良い〉
手触りや舌触りという言葉の
・もっともアルセーヌ・ルパンというのが、なんとなくスマートにきこえ、耳ざわりのよい名だったからでもある。そのころのルパンは、
・ですから、住民の方の意見を聞くというのは非常に口当たりのいい、耳ざわり のいい言葉なんですが、やはりそこには民主主義としてのルールが
・ていささかの妥協もできぬし、また、すべきでもない。いかに耳ざわり のいい美名でよばれようとも、宥和は問題外である。
・曲、歌詞はかなり陰鬱。でも美しいし天才的です。確かに 耳ざわり の良いキャッチーな曲をつくるバンドではないのでロックファン以外には
・思わず苦笑してしまったが、今日も女に向けてたえず吹きこまれる、耳ざわり のいい家事神聖論、育児天職論と
・物自体にほんとうの違いはない。では、どうして選ぶのか? 耳ざわり のいい音楽に身をまかせ、気まぐれに取るだけのこと。
・かなり良いことずくめだが、それも熱烈なファンの言葉と思えば、 耳ざわり は悪くない。
・「家事を手伝う人」としての「お手伝いさん」ということばは、耳ざわりこそいいが、それ自体、自立的な意味をもっていない。
これらはまたBCCW
となれば、「耳ざわり」は「障る」という言葉を知らない、ただの無知が生んだ誤用とは言い切れなくなってきます。きちんと体系化されていて、ほぼ「耳ざわり+いい」型で、しかも文意的にはあまりよろしくない、批判的な意味で使われる――どうやらそれが「耳ざわり」らしいのです。
〈紛らわしい誤用〉
ただ、いくら「耳ざわり」が体系を持っていようと、例外もあるのですから、この点ではやはり紛らわしい言葉でもあります。なぜかと言えば、日本語は述語が後ろに来ます。すると何が起きるかということですが、
①今の演奏は耳障りだったね
②今の演奏は耳ざわりがよかったね
と、①②はそれぞれ文意が異なりますが、それを判定できるのはミミザワリの音の後です。「耳ざわり」が生まれる前であればこの音が出た瞬間に悪い評価だということが丸わかりだったのですが、残念ながらこの言い回しが出てきてしまったせいで、意味の判断が面倒になりました。しかも
③今の演奏は耳ざわりだけよかったね
となれば恐ろしいほどに面倒です。③は「演奏の腕はいいが、そのほかの要素、例えば歌声や歌詞はひどかった」くらいの意味が含まれているのですから。
〈まとめ〉
総合した持論を述べますと、私はこの言い回しを使おうとは思いません。理由はもちろん紛らわしいからです。そもそも「耳ざわりが良い」の文意は「聞こえが良い」と言えばいいのですから。それでも「耳ざわり」をめぐる新たな発見は、とてもためになりました。
〈補足〉―――
(1)「現代日本語書き言葉均衡コーパス 中納言版」。ちなみにTwitter検索でも少し調べてみましたが、ほぼ同じ結果でした。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます