范曄3 琴を弾く
太って色黒、眉やもみあげは
ハゲ上がっていた。
ただ、その琵琶の腕前は一級品。
斬新な演奏を提示する。
しばしば、それとなーく、遠回しに、
チラッ、チラッと聞いてみたいアピール。
っが、范曄は言う。
「わたくし、とんと琴の演奏に
明るくございませんで……」
と、結局その要求には答えなかった。
むうう、ならば。
ある宴席にて、酒を飲み、
劉義隆は大いに盛り上がる。
そして言う。
「歌う! 范曄、弾け!」
うーんどストレート。
さしもの范曄、
この命令を蹴ることはなかった。
とは言え、劉義隆が歌い終われば、
自らも演奏を止める。
その腕前を必要以上に
アピーるすることはなかったのだ。
曄長不滿七尺,肥黑,禿眉鬚。善彈琵琶,能為新聲,上欲聞之,屢諷以微旨,曄偽若不曉,終不肯為上彈。上嘗宴飲歡適,謂曄曰:「我欲歌,卿可彈。」曄乃奉旨。上歌既畢,曄亦止弦。
曄が長は七尺に滿たず、肥え黑く、眉鬚は禿す。琵琶を彈ずるに善く、能く新聲を為さば、上は之を聞かんと欲し、屢しば微旨を以て諷ぜど、曄は偽りて曉るからざるが若くし、終に上が為に彈ぜるを肯んぜず。上は嘗て宴にて飲みて歡適し、曄に謂いて曰く:「我、歌わんと欲す。卿よ、彈ずべし」と。曄は乃ち旨を奉ず。上が歌の既に畢うるに、曄も亦た弦を止む。
(宋書69-7_寵礼)
この人の生きるモチベーションの源泉はどこにあったんでしょうね。あまりにも多方面に才能を持ち合わせすぎているというか。その上、あまりアピールしようともしていない。あるいは己の才能を高値で売る方策に長けていたのかな。
アディショナルタイムでの出来事ですが、その人となりを色濃く伺わせるお話なので、破滅を描く前に拾っておきました。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます