応援コメント

味『增』汁」への応援コメント

  • 一般的には「味增汤wei4zeng1tang1」と書く。
    中国語の「汁」はたれの意味になるから。
    ちなみに「噌」が「增」になるのは、中国語で「噌」という漢字が滅多に使われていないからでしょう。埼玉の場合もそうかもしれない。

    作者からの返信

    なるほど、確かに汤はスープの意味ですしね。勉強になりました!