このエピソードを読む
2019年12月15日 15:56
一般的には「味增汤wei4zeng1tang1」と書く。中国語の「汁」はたれの意味になるから。ちなみに「噌」が「增」になるのは、中国語で「噌」という漢字が滅多に使われていないからでしょう。埼玉の場合もそうかもしれない。
作者からの返信
なるほど、確かに汤はスープの意味ですしね。勉強になりました!
一般的には「味增汤wei4zeng1tang1」と書く。
中国語の「汁」はたれの意味になるから。
ちなみに「噌」が「增」になるのは、中国語で「噌」という漢字が滅多に使われていないからでしょう。埼玉の場合もそうかもしれない。
作者からの返信
なるほど、確かに汤はスープの意味ですしね。勉強になりました!