応援コメント

宣伝:残念中文(エセ中国語)募集します!」への応援コメント

  • 「检票口」は、きっぷをチェックする窓口・入口・出口
    「剪票口」は、きっぷをカットする窓口・入口・出口
    大体こういうような感じかな

  • よく見かけるのは駅の 改札口 の中国語訳は 检票口 ではなく、剪票口 になっている。発音は同じだが意味は微妙に違う。

    作者からの返信

    ご意見、ありがとうございます。できたらその二つの違いについても記事を書きたいと思います!

    編集済