趙伯符 徐兗の小覇王?
若いころから武芸を磨いていた。
趙伯符を
この頃竟陵エリアの蛮族が
しばしば領内を荒らしていたので、
趙伯符は出征し、彼らを撃退。
このことから将帥としての手腕を
知られるようになった。
後日
そこで義勇軍を結成、
火事や強盗があるごとに甲冑を付け、
かれら動員し、村々を助けて回った。
超伯符のこの振る舞いを、
要は最前線の指揮官に抜擢。
かれの施政は苛烈そのものであり、
役人たちはかれを
狼や虎のごとく恐れたが、
その甲斐もあってか、かれの任期中に
国境を犯そうとはしないのだった。
伯符,字潤遠。少好弓馬。倫之在襄陽,伯符為竟陵太守。時竟陵蠻屢為寇,伯符征討,悉破之,由是有將帥之稱。後為寧遠將軍,總領義徒,以居宮城北,每有火起及賊盜,輒身貫甲胄,助郡縣赴討,武帝甚嘉之。文帝即位,累遷徐、兗二州刺史。為政苛暴,吏人畏之若豺虎,然而寇盜遠竄,無敢犯境。
伯符、字は潤遠なり。少くして弓馬を好む。倫之の襄陽に在りたるに、伯符を竟陵太守と為す。時に竟陵蠻の屢しば寇じたるを為さば、伯符は征討し、悉く之を破り、是の由にて將帥の稱れを有す。後に寧遠將軍と為りて義徒を總領し、以て宮城が北に居し、火の起こり及び賊盜の有りたる每、輒ち身に甲胄を貫き、郡縣を助け赴きて討たば、武帝は甚だ之を嘉す。文帝の即位せるに、徐、兗二州刺史に累遷す。為政は苛暴にして、吏人は之を豺虎が若く畏れど、然して寇盜は遠竄し、敢えて境を犯したる無し。
(宋書46-3_暁壮)
伯符とかマジかよって感じですよね。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます