あの世までって榮晋はほんとに死んじゃう気なんですね。何があったのだろうか??
作者からの返信
榮晋は本気で死ぬ気です(>﹏<)
何があったのか……。少しずつ、榮晋の事情も明かされていきます!( ・`д・´)
榮晋の様々な一面が色々な相手との会話から少しずつ見えてきて、彼にも複雑な事情がありそうですね。道玄との間にある信頼関係がとても伝わってきて、読んでいて楽しかったです。殺してもらいたいと思うほど思い詰める彼の事情が気になります。
作者からの返信
榮晋もいろいろと抱えております……(>﹏<)
さっぱりした性格の道玄は、書いている私自身も楽しいです!(≧▽≦)
榮晋の事情も少しずつ、判明してまいります!
香淑にとってはとんだ濡れ衣っぽいですが、3人続いたのはそれなりの理由がありそうな気がしますね。呪いとか……
たった一晩で変死、と聞いたら「腹上死かっ!」と思っちゃいそうですがw
作者からの返信
腹上死っ⁉Σ( ゚Д゚ノ)ノ
もしそうだとしたら、遺族も必死で真相を隠しますね……っ(;´∀`)
女の容貌に惑わされない……だと
仮に……仮にですが香淑が、こう言ってはなんですが、めちゃくちゃ個性的な顔でしたら、それはそれで残念な気持ちにはならないのでしょうか(o・ω・o)
作者からの返信
香淑が個性的な顔だったら……。それはそれで「やっぱりこいつは女狐に違いない!」とか思ってそうです、榮晋は(笑)
そして☆をありがとうございます~っ!ヾ(*´∀`*)ノ
三人の夫を変死させたということは、香淑にも実は何かが憑いていたりするのでしょうか。
作者からの返信
三人もの夫が変死……(>﹏<)
常識的に考えると、なかなかありえませんもんね……(> <。)
確かに夫が次々と変死すれば、そりゃ良くない噂も立つでしょうけども……。
しかし残念でしたね!香淑さんは外れも外れ!外れすぎてむしろ大当たりです!
さぁさぁいますぐお家に帰って初夜のやり直しを……(;゚∀゚)=3
作者からの返信
「外れすぎてむしろ大当たり」が心にクリティカルヒットしました!(≧▽≦)
宇部様、宇部様っ! まだ早朝ですから!Σ( ゚Д゚)
秘め事はもうちょっと暗くなってから……っ(*ノωノ)
榮晋に残念なお知らせです。その花嫁は期待外れですから!(゚Д゚)
こちらもこちらで相当悩んでいるようですが、偏見なんて捨てて真っ直ぐに見てあげて。きっと、化けの皮なんて無いって分かるはずだから。
作者からの返信
榮晋は榮晋でいろいろと悩んでおります。゚・(>﹏<)・゚。
榮晋は「期待外れであってほしくない」と願っているのがつらいところです……(-﹏-。)
三人の夫を次々と変死させた『夫君殺しの女狐』……すごい噂になっていますね。
榮晋は昨夜の香淑の様子を演技かと疑っていますけど、勘違い、『はずれ』ですから( ゚Д゚)!
はずれと言うのも、なんだか言葉が悪いですけどね。少なくとも榮晋が期待したような子では、ないですよね。
作者からの返信
金魚なみにひらひらと、噂にすごーい尾ひれがついでおります!(((((; ゚Д゚)))))
榮晋は夕べ見た香淑が真実だとは、なかなか信じられないようです……。゚・(>﹏<)・゚。
・誤字脱字チェック
・そもそも、花嫁が『当たり』がどうかが、わからぬ。→そもそも、花嫁が『当たり』かどうかが、わからぬ。
・「代わってほしければ、今すぐにでも変わってやるぞ?」→「代わってほしければ、今すぐにでも代わってやるぞ?」
・文章上、内容上気になった部分
>望みを叶えるためならば、丹家の財産をすべて投げうってもかまわんぞ?
「投げうつ」ですが、正式な表記は「擲つ」か「抛つ」のようです。
辞典では「大辞林」のみが「投げ打つ」も採用。
原文は誤字であるとは言い切れないし、ここで当落が決定するということはありませんが、もし安全策をとるのであれば「なげうつ」とひらがな表記でもいいのかもしれないなと思いました。
>「何だ?」
> 顔をしかめた榮晋に、道玄が続きを促す。
「何だ?」の「?」が半角の疑問符となっています。
この作品では全角が多かったように捉えていますが、ここはこのままでOKですか?
作者からの返信
校正ありがとうございます。誤字、なげうつも含め、修正いたしました。
「?」も全角に変更いたしました。
「?」「!」は全角、「!?」「!!」は半角2つにするよう統一しているのですが、こうした記号は決まりがあるのでしょうか?