徐羨之5 宰相の風
特筆すべき教養もなかったが、
その確かな意志、度量でもって、
遂には国の政策にまで参与し、
朝廷の人間たちより敬服を受けた。
まさに官臣を率いるべき器である、と。
思考は冷静にして緻密、
それでいて雄弁になることもなく、
めったに喜怒哀楽も表には出さない。
また囲碁を得意としていた。
彼の指し筋は、非常に複雑怪奇。
きっと彼の思考は、この二倍は
すごいのだろう、と囁かれていた。
「徐羨之様は何事にも通暁している。
あらゆる意見の衝突を、
たちどころに収めてしまうのだ」
羨之起布衣,又無術學,直以志力局度,一旦居廊廟,朝野推服,咸謂有宰臣之望。沈密寡言,不以憂喜見色。頗工弈棊,觀戲常若未解,當世倍以此推之。傅亮、蔡廓常言:「徐公曉萬事,安異同。」
羨之は布衣に起ち、又た術學無かりせど、直だ志力局度を以て、一旦にして廊廟に居し、朝野は推服し、咸な宰臣の望を有すと謂う。沈密にして言寡なく、以て憂喜を色に見せず。頗る弈棊を工みとし、戲るを觀るに常に未だ解さざるが若きなれば、當世は此の倍なるを以て之を推す。傅亮、蔡廓は常に言えらく:「徐公は萬事に曉るく、異同を安んず」と。
(宋書43-5_賞誉)
蔡廓
劉宋文官の代表格。三国志の、あの文人代表たる
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます