劉裕19 その兵速銳なり
どう
桓謙らは
「速やかに派兵して攻めるべきです」
と言ったが、桓玄は言う。
「駄目だ。劉裕軍は精強だ。
打って出れば万余が死ぬことになる。
また、もし水軍を派兵すれば、
ろくに抵抗もかなわず、
壊走させられるだろう。
そうして劉裕の軍は勢いづき、
我々のはかりごとは
打ち砕かれることになる。
劉裕の軍を待ち受けるに越したことはない。
二百里をただ行軍させ、その鋭気をくじき、
そこに突然大軍が現れる、
と言うのであれば、
驚懼駭愕すること確実であろう。
余は堅固な陣を敷き、交戦せず、
戦いを挑まれたら散開するよう仕向ける。
これが上計である。」
しかし桓謙らがしきりに要請をかけたので、
劉裕軍を防ぐため進軍した。
桓謙、卞範之らを召し高祖を拒むべく謀る。謙らは曰く:「亟やかに兵を遣りて之を擊たしむべし」と。玄は曰く:「然らず。彼の兵は速く銳かれば、計りて出づらば萬が死せん。若し行きて水軍を遣らば、相い抗すに足らず、如し蹉跌有らば、則ち彼の氣成りて吾ら事敗れん。大眾を覆舟山に屯じ以て之を待つに如かず。彼れ空しく二百里を行きて、手の措く所無からば、銳氣も已に挫け、既に至るに、忽まち大軍を見らば、必ずや驚懼駭愕せん。我れ兵に案じ陣を堅め、交鋒を與う勿れ、彼れ戰を求めど得ざらば、自ずと然りて散走せん。此れ計の上なり」と。謙らの固く請うに、乃ち頓丘太守の吳甫之、右衞將軍の皇甫敷を遣りて北に義軍を拒ましむ。
(宋書1-19_識鑒)
この辺のコメントは、
「あっという間に片がついた」
という結末からの逆引きな印象もある。
まぁ、この辺に疑いの目を
向けてみたところで、
意味はないんですけどね。
桓玄がザコなのが気に食わない、という、
完全に私怨からの分析だからなぁー。
いやね、宋書って
「桓玄を倒して晋を守った大英雄だからこそ
劉裕は皇統を継承するに足る」
ってロジックになってるんですよ。
なのに大ボスの桓玄がザコなの。
ひどくない?
(偏向報道)
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます