劉裕10 北面と任算
甥の
「俺はどうしたらいいと思う?」
「将軍が亡くなったからと言って、
いったん、俺と共に
万が一、桓玄が臣下の領分を守って
陛下に仕える、というのであれば、
奴に仕えるのでも構わないだろう。
そうでないならば、共に奴を討とう。
まぁ、奴は表向きは
取り繕ってこそいるが、
どうせいつ簒奪しようかを
考えていることだろう。
その時には、俺やお前の力を
必要としてくるだろうさ」
桓玄が従兄弟の
劉裕は桓脩の
取り立てられた。
保たれたままだった。
牢之叛走自縊死。何無忌謂高祖曰:「我將何之?」高祖曰:「鎮北去必不免,卿可隨我還京口。桓玄必能守節北面,我當與卿事之;不然,與卿圖之。今方是玄矯情任算之日,必將用我輩也。」桓玄從兄脩以撫軍鎮丹徒,以高祖為中兵參軍,軍、郡如故。
牢之は叛ぜるも走げ自ら縊りて死す。何無忌は高祖に謂いて曰く:「我れ將た何こに之かんか?」と。高祖は曰く:「鎮北の去ませるも必ずや免ぜざらん、卿は我に隨いて京口に還ずべし。桓玄の必ずしも能く節を守りて北面さば、我れ當に卿と之に事えん。然らざらば、卿と之を圖らん。今、方に是れ玄は任算の日を矯情す、必ずや將に我ら輩を用いたるなり」と。桓玄は從兄の脩を撫軍なるを以て丹徒に鎮ぜしめ、高祖を以て中兵參軍と為し、軍、郡は故との如し。
(宋書1-10_識鑒)
「我輩」はワガハイと訳したくなるところだが、ここは先輩後輩的にとったほうが親分っぽくてよい。カッコイイは正義。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます