第830話人もなき 古りにし里に ある人を

人もなき 古りにし里に ある人を めぐくや君が 恋に死なする

                        (巻11-2560)


私は、ほとんど人が住んでいないような、古びた里に住む人なのです。

そんな人は、貴方は可哀想にも、恋死にさせようとのお気持ちなのですか。


おそらく女性が詠んだ歌。

「古びた里」は、平城京から見た藤原京とも言われているけれど、そうとると限定し過ぎる。

「人もなき 古りにし里」は、一般的な意味での「あなたが来てくれなくなった我が家のある里」と、捉えたい。


「いつでもお待ちしていますので、これ以上待つ苦しみをさせないでください」とのい呼びかけ歌と思う。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る