第516話山上臣憶良の七夕の歌(1)
天の川 相向き立ちて 我が恋ひし 君来ますなり 紐解き設けな
(巻8-1518)
右は、養老八年七月七日に令に応ぜしものなり。
※養老八年七月七日の令:養老八年は神亀元年と同年。
養老八年の二月四日に東宮(聖武天皇)が即位、神亀と改元されているので、養老八年七月七日は、あり得ない。
また、山上憶良は養老五年正月十三日から、東宮(後の聖武天皇)に侍講として仕えているので、この「養老八年」は、養老五年、同六年、同七年の誤記。字の形態から言えば、「六」と「八」が似ているので、「六年」が有力。
天の川に向きあい立っていると、ついに私が待ち焦がれていたあの人がおいでになられるようです。
衣の紐を解いて、お待ちすることにいたします。
尚、中国の七夕伝説では、織姫が牽牛を訪れるけれど、日本で令に応じて詠まれたことから、妻問い婚を意識して、織姫が待つことになっている。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます