第183話湯原王と娘子(1)
湯原王の、娘子に贈りし歌二首 志貴皇子の子なり
うはへなき ものかも人は かくばかり 遠き家路を帰さく思へば
(巻4-631)
目には見て 手には取らえぬ 月の内の 桂のごとき 妹をいかにせむ
(巻4-632)
娘子の報贈せし歌二首
いかばかり 思ひけめかも しきたへの 枕片去る 夢に見え来し
(巻4-633)
家にして 見れど飽かぬを 草枕 旅にも妻と あるがともしき
(巻4-634)
湯原王が娘子に贈った歌二首
冷たい人です、貴方という人は。泊めてもくれず、こんなに遠い家路を寂しく帰すとは。
目には見えるけれど、手に取ることができない、月の中の桂のような貴方を、私はどうしたらよいのだろうか。
娘子が湯原王に返歌として贈った歌二首
どれほど慕ってくれたのでしょうか。枕の片方をあけて寝た私の夢に、貴方が現れました。
家においても飽きることのない奥様を、貴方は旅にいてもお連れになさるとのこと、とてもうらやましいと思います。
湯原王は、志貴皇子の子、天智天皇の孫。
志貴皇子やその子たちは壬申の乱での敗北者側の系譜。
朝廷内での高い身分などは期待できないので、ひたすら風流人としての生き方を貫き、生き残る道を選んだ。
歌を贈りあった娘子は、旅先で出会った地方の娘で、特に立派な家系であるとかは不明。
尚、娘子の歌にもあるように、湯原王は珍しく妻を旅に同行させていたらしい。
娘子としては、「奥様を連れての旅行中に、とんでもない」ということで、湯原王との共寝を拒んだようだ。
湯原王様が夢にまで出てきましたけれど、「いくらなんでも、公然の浮気は・・・」ということなのだろうか。
ただ、湯原王が地方官になった記録が無いことから、湯原王の一人で詠んだ架空の歌物語という説もある。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます