このエピソードを読む
2019年12月30日 18:55
ああ、そう、私が認識しているのはこっちですね。そして、どちらかと言うと、韓国人は男性も女性も気性が激しいイメージがあるのです。攻撃的と言うか。何ででしょうね? 何かしら怒っている所しか目にしていない(直接ではない)からでしょうか?ネット上では日本人も大概な面もありますけどね。
作者からの返信
まあ、大体こっちでは間違っていませんよ。気性が激しいと言いますか、感情表現が激しいんですね。笑ったり泣いたり喜んだりもそうですよ。特に、身内同士で繋がるための感情表現が強い感じです。日本で「空気を読む」ということが重要なコミュニケーションツールであるのと同様、韓国ではやや大袈裟な感情表現がコミュニケーションツールのようです。
2019年1月29日 00:59
難しい問題を分かりやすく書いてくださっていて、素晴らしい文章力と言い回しの丁寧さに感謝しております。やはり少々心にくる部分も強いお話ですが、それでも続きを読みたいと思える作品に出会えて本当に嬉しいです。きっと書くのも読み手側のことを考えながら色々と思考錯誤して書いてくださったのだろうなあと、勝手ながら大変有り難く思います。
ありがとうございます。このお言葉だけでもう感動でちょっと泣きそうです。難しい問題を扱っていますので、できる限り多くの方に抵抗なく読めるよう、簡単で分かり易いように試行錯誤を重ねました。そこを汲み取って下さり、本当にありがとうございます。
2018年12月28日 08:32
キムチ女に寿司女。キムチ男に寿司男。実際に検索で出てきたら……と、想像しただけで面白い。( ´艸`)ww
いや、実際にある言葉ですので、日本語で検索しても出てきますよ。トップには私が描いたイラストも出てきますが。
ああ、そう、私が認識しているのはこっちですね。そして、どちらかと言うと、韓国人は男性も女性も気性が激しいイメージがあるのです。攻撃的と言うか。何ででしょうね? 何かしら怒っている所しか目にしていない(直接ではない)からでしょうか?
ネット上では日本人も大概な面もありますけどね。
作者からの返信
まあ、大体こっちでは間違っていませんよ。
気性が激しいと言いますか、感情表現が激しいんですね。笑ったり泣いたり喜んだりもそうですよ。特に、身内同士で繋がるための感情表現が強い感じです。
日本で「空気を読む」ということが重要なコミュニケーションツールであるのと同様、韓国ではやや大袈裟な感情表現がコミュニケーションツールのようです。