ナポレオンの遺品 2



 「何かあったか?」

日が落ち、大使館に人気ひとけがなくなると、アポニーは尋ねた。


「全て、目録通りです」

 アシュラは答えた。

 嘘ではない。


「だろうな」

せかせかと、アポニー大使は頷いた。

「武器も馬具も陶器類も、何の異常は見当たらなかった。書籍は、400冊もあって、少し厄介だが、これも、順調に、調べが進んでいる。特に不審な点はないそうだ」


「僕の調べた雑貨も、目録通りでした。余分な品も、不足している品も、ありません」

「書き込みやメモなんかも?」

「ありませんでした」

「よろしい」


アポニーはため息をついた。

「英雄の考えることは、よくわからないな。彼は息子に、何を残したかったのだろう」

「お金じゃないことは、確かですね」


「ナポレオンは、財産といえるものは、全て、部下に託したからな」

アポニーは頷いた。

「皇帝としては立派かもしれないが、父親として、どうかと思うよ。息子の養育に対して、全く、無責任だ」



 ナポレオンの息子、フランソワは、父からは、いわゆる「ガラクタ」の他に、何も相続しなかった。


 母のマリー・ルイーゼパルマ女公の財産に関しては、息子フランソワが、パルマ領有を受け継ぐことは、そもそも、国際社会に認められていない。


 フランソワの養育は、全て、祖父の皇帝オーストリア皇帝に任されていた。


 ウィーン会議の前後、祖父の皇帝は、孫に渡されるべき資産を求め、辛抱強く、フランス政府と交渉を重ねた。

 フランスに残されたナポレオンの私的不動産、及び、ルイ18世が払うとパリで合意した年に10万ポンドの年金などである。


 この仕事は、本来、ナポレオンの妻であり、フランツの母である、マリー・ルイーゼの仕事だった。だが、彼女はこれを、自分の父親に丸投げしたのだ。


 もちろん、ブルボン王朝は、ナポレオンの息子に、びた一文、支払わなかった。


 祖父の皇帝は、意外にあっさりと、請求を諦めた。

 そして、オーストリアにライヒシュタット公爵家を創設し、「大公」位に次ぐ身分と収入を、孫に授けた。


 「殿下は、皇帝お祖父様を、それはそれは、慕っていらっしゃる」

アポニーは言った。

「ゆめゆめ、オーストリアに弓を引くようなことはなさらないだろう。……たとえ、フランス王となられても」


はっと、アシュラは目を上げた。

「そのような話が?」


「君は、ボヘミアについて、何か知っているか?」

アポニーが尋ねた。

「ボヘミア?」

「ライヒシュタットというのは、ボヘミアの地名なんだよ」

「そうなんですか!」


 ライヒシュタットというのは、ボヘミアにある、ハプスブルク家の領土(現ザークピ)の名称である。


 きょとんとしているアシュラを、アポニーは、ちらりと見た。

 さりげない口調で、続ける。

「ボヘミアには、フランス人が多い。なぜだかわかるか?」

「……さあ?」


「フランス革命の折、王党派の貴族達は、フランスから逃れ、我が国オーストリアへやってきた。取るものも取り敢えず、身一つで逃れてきた彼らは、ウィーンで、家庭教師などをして、糊口を凌いでいた。しかし、彼らが、危険な思想に毒されていないという保証はない。そういうわけで、フランス人達は、ウィーンを追放され、遠く離れたボヘミアへと、送還されたのだ」


「フランス人が多く暮らす、土地の名前を……プリンスに?」

しかも彼らは、思想的な疑いをかけられている。


「ナポレオンの息子に、ライヒシュタット公の称号を贈る。皇帝は、何をお考えなんだろうね」

「もしかして、皇帝は、プリンスを、フランス王に……?」


宰相メッテルニヒが許さないだろうね」

あっさりと、大使は答えた。

「宰相はもちろん、皇帝の腹積もりなどお見通しだ。そして宰相は、プリンスのことを……ひどく嫌っておられる」


「え?」

  生々しい言葉だった。

  嫌い……、政治的に邪魔とかではなく?


「なにしろ、宿敵、ナポレオンの息子だ」

「でも……、だからといって……」


「彼は、宰相が描かれた一幅の絵の、小さなシミなのだよ。欧州平和という、美しい絵の。そのシミが、大きくなり、やがては、絵全体を破壊することを、宰相は、恐れている」


「そんな……。プリンス自身は、何も悪いことはしていないのに?」


「殿下は、むしろ、努力されているな。誰からも後ろ指をさされないように、そして、一刻も早く一人前になろうと。……彼が、軍務に邁進されているのは、そういうことだ」


「それなら、なぜ? なぜ、宰相は、プリンスを、そんなにも邪魔にするんです?」


「それが、年を取るということだ。年齢を重ね、人は、臆病になり、卑怯になる。若い頃に得た成果だけを守ろうとして、回りが見えなくなってしまう」

きっぱりとアポニーは言った。

「そうならないうちに、退くことができる者は、幸せだ」



 「プリンスは、ここに持ち込まれた遺品を、ひとつも受け取ることができないのですか?」


 改めて、アシュラは問うた。

 アポニーは頷いた。


「それが、宰相からの命令だ。遺品を受け取るどころか、彼は、ここに集結した品々が自分に遺されたことを、知ることもなかろうよ」


 いや、フランソワは知っている、と、アシュラは思った。

 彼はそれを、活字を通して知った。


 図書館でフランソワは、アントマルキの『回想記』に接した。父の最期を看取った侍医アントマルキの手記を通じて、フランソワは、父親から自分への遺書を読んだ。

 遺書には、16歳になるのを待って、遺品を届けよと指定されていた。それらの品々は、ただ、父親を思い出すよすがして、息子に遺された。


 16歳になった今、父の遺品が、自分に届かないことを、彼は、どのように思うだろう。それらの品々には、政治的な駆け引きの介入する余地はない。「ガラクタ」という言葉からもわかるように、どれもこれも、極めて、個人的な思い出の品ばかりだ。


 彼が、父の臣下を疑うことはないように、アシュラには思えた。遺品が届かないことを、遺言執行人の怠慢、もしくは、忘却と判断することは、恐らく、ない。


 フランソワには、父の在命中、一通の手紙さえ、届かなかった。

 さらに、彼は、大司教であり枢機卿にも選出された、叔父のルドルフ大公さえも、疑うようになっている。馬車に投げ込まれた、彼宛ての三色旗トリコロールのことを、ルドルフ大公が、黙って取り上げたからだ。



 「どんなに些細なことでも、ナポレオンと関係するものには触れないことだ。それが、プリンスの為なんだ。たとえ皇帝がどんな腹づもりでおられても、宰相が反対する限り、……その計画に、未来はない」

 アシュラの目をしっかりと覗き込んで、アポニー大使は言った。








 メッテルニヒに邪魔され、「ローマ王」へ渡すことができなかった遺言執行者達は、これらの遺品の品々を、ナポレオンの母、レティシアの元に届けました。

 現在は、ナポレオン公(ナポレオンの末弟ジェロームの子孫)の所有となっています。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る