お別れ
フランツには、エミールという、同じ年回りの「遊び友達」がいた。エミールは、マリー・ルイーゼの従僕と、お針子の間にできた子どもである。両親と一緒に、フランスからついてきた。
このエミールも、なかなかやっかいな存在だった。
*
エミールは、フランツと一緒に、ドイツ人教師の授業を受けることを許された。
ある日、ディートリヒシュタインは、童話を読んでやっていた。
エミールは、すぐに飽きてしまった。だが、幼い主人に遠慮してか、しばらくはじっとしていた。そのうち、耐えられなくなったのだろう、彼は、ごろごろと床を転がりだした。
読み聞かせは、ディートリヒシュタインが、自分の子どもたちにもしてやってきたことだ。しかも、その日は、大サービスで、フランスの童話を、フランス語で読んでやっていた。
ディートリヒシュタインにしてみたら、二人の少年へ、娯楽を提供してやっているつもりだった。
「こらっ!」
日頃の冷静さを忘れ、ディートリヒシュタインは怒鳴った。
「いったい、誰の為に、本を読んでやってると思ってるんだ!」
「教育の為でしょ」
すかさず、フランツが答えた。
*
小さな主に忠実なエミールは、毎晩、フランツのところにおやすみの挨拶に来た。
「寝る前の『
そして彼は、ガチョウの鳴くような大きな声で言うのだ
「ローマ王、ばんざーい!」
子ども同士のたわいもない遊びの一環だということは、教師たちにもわかっていた。
だが……。
「皇帝、万歳。皇后、万歳」
ナポレオンがエルバ島から帰還した時に、パリの街頭では、こう、叫ばれていた。
「ローマ王、万歳」などという「
*
エミールの言動も、フランス人女性たちの影響に違いないことは、わかりきっていた。彼女たちがそばにいることは、フランツの為にならない、とディートリヒシュタインらは思った。
フランツは、いつまでも、小さな頃の思い出を忘れなかった。相変わらずフランス語に固執し、父親の思い出を忘れない。
フランス人従者が身近に侍り、常に、父親の話をして聞かせているからだ。
早急に、フランス人従者たちを解雇する必要があった。
しかし、ずっと一緒だった人たちが、全ていなくなってしまうというのはどうだろう。言葉の問題もある。ホーフブルク宮殿の従者たちは、当然、ドイツ語で会話している。プリンスはまだ、ドイツ語を理解できない。
ディートリヒシュタインとフォレスチは迷い続けた。
*
フォレスチ先生の授業の時だった。
退屈したフランツは、椅子によじ登って遊び始めた。
「危ないから止めなさい」
フォレスチ先生は言ったのだが、フランツは言うことを聞かない。果敢に、椅子の背を攻略していく。
案の定、滑って転げ落ちてしまった。
「だから、そういう些細な楽しみが、どんな重大な結果を招くことになるか、この際、考えてみるのも悪くな、」
フォレスチが助け起こそうとした時だった。フランツは、いきなり、フォレスチに殴りかかってきた。
元軍人にとって、4歳児の攻撃など、何ほどのことでもなかった。
フォレスチは無言でフランツを抱え上げ、部屋の隅に運んで行って、立たせた。
彼には、わかっていた。
その少し前、フランツは、スフロット夫人の娘、15歳のファニーから、しきりと何か、説教をされていた。
幼い少年は、口答えもせず項垂れていたが、相当、ストレスを溜め込んでいるのが、見て取れた。
……フランスのマダム達の前では、思うがままに振る舞えないのだな。
フォレスチは思った。
それなら、ためらうことはない。
*
その年の10月。ディートリヒシュタインとフォレスチの強い要請により、スフロット母子が解任された。
驚いたことに、プリンスは、平静だった。泣くこともせず、極めて静かに、二人がいなくなった事実を受け止めた。
ディートリヒシュタインらは、この際、「ちゃんちゃん」こと、看護婦のマダム・マーチャントも追い出してしまおうとした。
「
もちろん手紙は、途中で秘密警察に取り上げられ、モンテスキュー伯爵夫人に届くことはなかった。
もうひとつ、看過できない疑惑が、マダム・マーチャントにはあった。
プリンスの髪を、ナポレオンに贈ったのだ。
ウィーンからセント・ヘレナ島に植物採集に来た学者が、マダム・マーチャントから彼女の息子宛の手紙を携えてきた。
手紙には、母から息子への贈り物として、髪の毛が同封されていた。
細い金色の、髪の束だ。
しかし、彼女の髪は、ごわごわしていて、黒っぽかった。
これが、誰の髪であるかは、明らかだった。
マダム・マーチャントは、最後に残ったフランス人女性だった。かつて「
だが、今や彼女は、オーストリアにとって、危険な人物だった。
退散願わなければならない。
この際、フランツの身の回りから、フランス人従者を一掃しようと、先生達は、決意した。
だがこれには、横やりが入った。
フランツの主治医となった、優しいフランク先生が、反対したのだ。
「あまりに急激な環境の変化は、プリンスの心と体によくないよ」
老齢のこの医師は、穏やかに諭した。
ディートリヒシュタインらは譲歩し、マダム・マーチャントは、翌年の冬まで居残った。
マダム・マーチャントとの別れも、フランツは、平静だった。
ある朝起きて、フランツは、「
「フォレスチ先生。僕、着替えたいんです」
「ちゃんちゃん」のことは何も尋ねず、フランツは言った。
朝の着替えは、いつも、マダム・マーチャントが手伝ってくれていたのだ。
*
最後の別れは、マダム・マーチャントが去った翌月だった。
エミール……、しかし、彼だけではなかった。
念願のパルマ領主に封ぜられ、マリー・ルイーゼが、イタリアへ旅立っていったのだ。ナイペルク将軍が、「護衛」についた。
エミールの両親は、二人とも、マリー・ルイーゼの従者だった。両親に連れられ、エミールもパルマへ去った。
だが、パルマ新領主ルイーゼの息子であるフランツは、同行を許されなかった。
パルマ領有は、マリー・ルイーゼ一代に限り、認められたものだった。息子については、何の言及もない。
そして、メッテルニヒは、プリンスが母親に同行することを禁じた。皇帝をも凌ぐ、このオーストリアの権力者は、ナポレオンの息子が、ウィーンの外に出ることを許さなかった。
お別れは、フランツにとっては、突然だった。
マリー・ルイーゼは、息子が泣くのを見るのが、耐えられない、と言った。
それで、彼には何も告げなかった。
本当は、息子が泣き出したら、彼女の手には負えないからだ。
かつて、しつこさに負けて、3歳の誕生日プレゼントを、誕生日前に渡してしまったことがある。自分のテーブルのお菓子も、小さな体に悪いと知りつつ、欲しいだけ与えてしまう。
大きな声で泣き、喚き、いつまでも泣き止まない……、そうなったら、母には、お手上げだった。
つい、一緒にパルマへ連れて行くから、と言ってしまうかもしれない。
でもそれは、許されないことだった。
ある朝、彼女は、眠っている息子の傍らに玩具を忍ばせ、旅立っていった。
目を覚ましたフランツは、玩具を手に取り、母が旅立ったことを知らされた。
教師たちが驚くほど、そして、いっそ、不安に思うほど、彼は、平静だった。
フランツの周囲から、フランスの影は、全て、消え去った。
母親も、姿を消した。
この頃までに、新たにコリン先生が、教師陣に加わっていた。
コリンは、かつて、レオポルディーネら皇帝の娘たち……フランツの叔母達……の家庭教師を務めていた。彼自身、幼い子どもがいるので、他の二人より、フランツの心に寄り添えるのではないか……祖父の皇帝の、そんな配慮が窺える。
プリンスの身の回りは、オーストリアの侍従で固められた。彼らは、ドイツ語を使う。フランス語は通じない。
フランツに残されたのは、3人の、オーストリア人の男性教師だけ。2人は軍人上がりで非常にいかめしく、もう1人は、着任したばかりだ。
ある時から、フランツは、眠れなくなった。彼は、母親の残していったスカーフを、ベッドに引きずり込んだ。それをぎゅっと握りしめて、ようやく、眠ることができた。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます