殷仲堪1 倹約刺史さま
晋末の困った奴ら
既出:司馬昭1、孝武5、謝安50
王恭6、顧愷之3、顧愷之5
桓玄1、桓玄2、桓玄3
桓玄8、桓玄10、桓玄20
王珣2、王珣4、韓伯4
殷仲堪が
水害が起きた。
民が食糧不足にあえぐ中、
長官が贅沢をするわけにもいかない。
五品程度の食事をとるようにし、
他に余計なものは食べなかった。
……いえ十分豪勢ですからね?
食事の時、ぽろりと米粒が
お盆の外にこぼれ落ちた。
そしたら殷仲堪、
すぐさまそれを拾い、食べた。
自らが率先したい、
と思ってのことではあったのだが、
一方では、彼自身の素朴な
人柄ゆえの行動であった。
殷仲堪、常に子供たちに言っている。
「荊州刺史の大任を受けたからと、
私の気が大きくなった、
などとは思わぬようにな。
こうしている私は、
往時と何も変わってはおらぬ。
列子も言っているだろう、
貧なるは士の常、とな。
お国の一枝葉に
登ったからと言って、
どうしてお国を
損なう真似ができようか?
そのことは、そなたら一人一人も、
重々に踏まえおくように!」
殷仲堪既為荊州,值水儉,食常五碗盤,外無餘肴。飯粒脫落盤席閒,輒拾以噉之。雖欲率物,亦緣其性真素。每語子弟云:「勿以我受任方州,云我豁平昔時意。今吾處之不易。貧者士之常,焉得登枝而捐其本?爾曹其存之!」
殷仲堪の既にして荊州に為りたるに、水儉に值い、食は常に五碗なす盤にして、外に餘肴無し。飯粒の盤と席との閒に脫落せるに、輒ち拾い以て之を噉らう。率物を欲したると雖も、亦た其の性の真素を緣す。每に子弟に語りて云えらく:「以て我が方州の受任せるを以て、我が昔時の意を豁平せんと云いたる勿れ。今、吾、之を處すに易らず。貧なるは士の常にして、焉んぞ枝に登りて其の本を捐ねたるを得んや? 爾ら曹、其れ之を存ずべし!」と。
(德行40)
質素な殷仲堪さん。
それはいいんだけどこの条に関しては
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます