桓温幕僚
袁宏 東陽遥かなり
桓温幕僚
既出:曹操12、孝武1、桓温9
桓温11、桓温44、桓温57
桓温59、謝安16、司馬越3
陶侃2、郗超4、郗超6、
郗超11、謝尚1
袁宏さんが
副官として出向することになった。
袁宏さんを見送るため、
まさに出立と言うその時、
袁宏さんは哀しそうな顔を浮かべ、
嘆息しながら言った。
「山河はどこまでも果てしなく、
まさに万里の果てに赴く心持ちだ」
袁彥伯為謝安南司馬,都下諸人送至瀨鄉。將別,既自悽惘,歎曰:「江山遼落,居然有萬里之勢。」
袁彥伯は謝安南が司馬と為り、都下の諸人は送りて瀨鄉に至る。將に別れなんとせるに、既にして自ら悽惘たれば、歎じて曰く:「江山は遼落し、居然なること萬里の勢に有り」と。
(言語83)
えっもしかして袁宏さんって文人なの!?
と言う冗談(半ば本気)はさておき、袁宏さんについて、
ここに多くの名士たちが集結。なので謝安さま、突然袁宏さんを試してみようと思いつく。その手を取って別れの挨拶を述べたところで、側仕えに一本の扇をもたせ、袁宏に渡した。
すると袁宏は速やかに応答する。
「それでは、この扇でもって公の仁徳を世に扇ぎ送り出し、人々を慰めると致しましょう」
その速やかに機転の利いたコメントを提示するさまに、同席した者たちは感嘆の声を上げた。
その性格があまりにも素直であったため、どうしても高官にまではのぼりつめられなかった。東陽郡での在官中に死んだ。
太傅謝安賞宏機捷辯速,自吏部郎出為東陽郡,乃祖之於冶亭,時賢皆集。安欲卒迫試之,執手將別,顧左右取一扇而贈之。宏應聲答曰:『輒當奉揚仁風,慰彼黎庶。』合坐嘆其要捷。性直亮,故位不顯也。在郡卒。
太傅の謝安は宏が機捷辯速なるを賞し、吏部郎より出で東陽郡と為りたるに、乃ち之を冶亭にて祖し、時賢は皆な集まる。安は卒迫にて之を試さんと欲し、手を執りて將に別れなんとせるに、左右を顧み一なる扇を取りて之を贈る。宏は應に聲答して曰く:「輒ち當に仁風を奉揚し、彼の黎庶を慰めん』と。合坐は其の要捷なるに嘆ず。性は直亮なれば、故に位は顯ぜざるなり。郡に在りて卒す。
直亮(文学的表現)
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます