謝安20 嵐の舟遊び
悠々と遊んで暮らしていた頃のこと。
やがて風が強くなり、波が立ち始める。
孫綽や
転覆を恐れ、そわそわし出す。
「そ、そろそろ戻らないか?」
と言い出す者もいた。
が、謝安さま、むしろ波風に
風流を感じているもよう。
返答せず、何かを吟じていらっしゃる。
それを見て、他の者者らも感心。
よっしゃ、じゃもうちょい行ったろ!
そんなノリになった。
のだけれども、波風は
いよいよ激しくなってくる。
みんな立ち上がり、
やべえよ、やばない? と言い出した。
すると、謝安さまが言う。
「ふうむ、ではそろそろ帰ろうか」
みんなこの言葉を聞き、
大急ぎで引き返した。
この件で謝安さまが示した、
何事にも動じないさまを見て、
同行した人たちは、
この国を鎮め、リードしていくのは
この男以外にいない、と
悟ったのだった。
謝太傅盤桓東山時,與孫興公諸人汎海戲。風起浪涌,孫、王諸人色並遽,便唱使還。太傅神情方王,吟嘯不言。舟人以公貌閑意說,猶去不止。既風轉急,浪猛,諸人皆諠動不坐。公徐云:「如此,將無歸!」眾人即承響而回。於是審其量,足以鎮安朝野。
謝太傅の東山に盤桓せる時、孫興公ら諸人と汎海に戲ぶ。風起き浪涌き、孫、王ら諸人の色は並べて遽たれば、便ち還ぜしめんと唱う。太傅が神情は方に王んにして、吟嘯し言せず。舟人は公の貌の閑意なるを以て說び、猶お去き止まらず。既にして風は急に轉じ、浪は猛く、諸人は皆な諠動し坐さず。公は徐ろに云えらく:「此くの如き、將た歸す無からんや!」と。眾人は即ち承響し回る。是に於いて其の量、以て朝野を鎮安せるに足るを審らかとす。
(雅量28)
無駄にかっけえ謝安さまモード。王戎の牛、王珣の馬、にも通じるものを感じられます。いずれにしても「こいつ大物だぜ」アピールに用いられていますね。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます