桓温53 東山に生える遠志
いたかったのだ。
けど中央からの招聘が
あまりにも激しくなってきたために、
しぶしぶ
出仕することになった。
謝安さまが出仕するようになって
間もなくのこと、
桓温さまに薬草を送る者がいた。
いろんな種類の薬草が入る中、
桓温さまの目に留まったのは、
「
現在はイトヒメハギと呼ばれている。
おっ、これはこれは。
桓温さま、ニヤリと遠志を取り出した。
あっ知ってる、
なんか企んでるやつですよこれは。
「謝安。遠志は、知っての通り
小草、とも呼ばれているな。
不思議だな、なぜ一つの薬草に、
二つの名前がついているのかな」
あっこういうパターンなんですね。
謝安さま、もちろん答えはわかる。
が、そいつは自分の口からでは、
到底言えない。
ここでしゃしゃってくるのが
同席していた
「いやあ、そんなの簡単でしょう!
山間でひっそりと生えていれば遠志、
さぞ霊験あらたかとも見られましょうが、
しかし一旦出てきてしまえば、
それはただのしょぼい草です!」
そう、散々東山で隠遁を決めていた
謝安さまに対する当てこすりなのだ。
こんなん自分で答えたら
二重の辱めじゃないですか、
縮こまりあがる謝安さま。
この様子を見て、
桓温さまもご満悦そうに笑う。
「郝隆、悪くない、悪くないぞ。
実に当を得ている、と言えような」
謝公始有東山之志。後嚴命屢臻、勢不獲已、始就桓公司馬。于時人有餉桓公。藥草中有遠志、公取以問謝:「此藥又名小草、何一物而有二稱?」謝未即答。時郝隆在坐、應聲答曰:「此甚易解處。則為遠志出則為小草。」謝甚有愧色。桓公目謝而笑曰:「郝參軍此過、乃不惡、亦極有會!」
謝公は始め東山の志有り。後に嚴命の屢しば臻れるに、勢い已むを獲ず、始めて桓公が司馬に就く。時に桓公に藥草を餉れる人有り。中に遠志を有す。公は取り、以て謝に問うらく「此の藥は又た『小草』と名す。何ぞ一物をして二稱有らんや?」と。謝は未だ即答せず。時に郝隆の坐に在れるに、聲に應じて答えて曰く「此れ甚だ解くは易かりき。處するに則ち遠志と為し、出ずるに則ち小草と為す」と。謝に甚だ愧ずる色有り。桓公は謝を目し、笑いて曰く「郝參軍の此の過は、乃ち惡しからず、亦た極めて會有り」と。
(排調32)
郝隆
彼にはこのガイドラインを差し上げたい。
http://www.ph.emb-japan.go.jp/files/000335189.pdf
より、
「フィリピンにおいては,相手が誰であっても,公衆の面前で罵倒し,恥をかかせるといった行為はタブーとされています。たとえ自分の家族に対する暴力的な言動であっても,周囲からいやがられます。」
フィリピンじゃないけどね、危ないよね、桓温さまも郝隆さんも。ちなみに郝隆さんの事跡って、マジでこれと、次に載せる話しか残ってません。謝安さまにハブられたんじゃねえのこれ。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます