武帝21 夫婦仲仲介人
どのくらいって?
ご自身の妻、
孫秀に娶らせるくらい。
そんなん、家門が繁栄するに決まってる。
が、あるとき蒯氏妹が妾を妬んだ。
そこで口論になった際、うっかり
「
ちなみに狢、都の人々が
旧呉の人間を見下すときに使う蔑称だ。
なので孫秀、大激怒。
以降蒯氏妹に近寄ろうともしない。
蒯氏妹、やっちまったと大後悔。
どうにかとりなして下さいませんか、
そう、武帝さまに頼み込む。
さて、この頃大赦が下された。
晋の天下統一を祝賀してのものだ。
多くの臣下が集まる。
もちろん、そこには孫秀もいた。
そこで武帝さま、孫秀だけを引き留める。
そして、こそっと言うのだ。
「なぁ孫秀、天下が治まり、
多くの罪人たちも許されたのだ。
ならば、きみの妻の罪もまた、
許されても良いのではないだろうか?」
元々、孫秀自身も蒯氏妹のことが
大好きでしょうがなかったんですよね。
けど、矛の収めどころがなかった。
それを、武帝さまに確保していただけた。
なので孫秀、帽子を脱ぎ、蒯氏妹に謝る。
こうして夫婦仲は元に戻るのだった。
孫秀降晉、晉武帝厚存寵之、妻以姨妹蒯氏、室家甚篤。妻嘗妒、乃罵秀為「貉子」。秀大不平、遂不復入。蒯氏大自悔責、請救於帝。時大赦、群臣咸見。既出、帝獨留秀、從容謂曰:「天下曠蕩、蒯夫人可得從其例不?」秀免冠而謝、遂為夫婦如初。
孫秀の晉に降ぜるに、晉の武帝は厚く之を存寵し、姨妹の蒯氏を以て妻せば、室家甚だ篤し。妻は嘗て妒み、乃ち秀を罵るに「貉子」と為す。秀は大いに平らかならず、遂には復た入らず。蒯氏は大いに自ら悔いて責め、帝に救うるを請う。時に大赦あり、群臣に咸な見ゆ。既にして出らば、帝は獨り秀を留め、從容と謂いて曰く:「天下は曠く蕩ぜたり、蒯夫人を其の例に從わさしめ得るべきや不や?」と。秀は冠を免じて謝し、遂には夫婦は初の如くと為る。
(惑溺4)
孫秀
武帝と懇ろになった割に全然事跡が残ってない。まぁしょうがない、近い時期に八王の乱で
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます