「 そうなんだと正直に受け止める天然な人間が、一分。」
一部の間違いかと思ったらちゃんと9割9分が有るのですね。
「ああ、両片思いなんだな。と、推測する人間が九里九分。」
?「九分九厘」?
数学的には9.9%だから九厘多くありません?
国語的には99%ですね。
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1152967936
作者からの返信
な に を 考 え て た ん だ 当 時 の 私
ご指摘、ありがとうございます……ッ
二年も指摘されなかった小説よ……。心優しい方がスルーしてくれたのか、あまりに人の目に触れられなさ過ぎて指摘されなかったのか……。
えーと、たぶん、当時の私、一厘としたかったのを勘違いしたんでしょうね……。
誤字っている上によく考えたら計算も間違っている……使い慣れない言葉を使うものじゃないです……。
というわけで、パーセントになおしました。
これでまた100パー越えてたら本当にあたしってばか……になります……。
なんか、学校のクラスでこんな会話、ありそうで、なんか懐かしくなった。あの時代です。
作者からの返信
私は特別支援学級だったので、学科・学年・性別ごちゃまぜでこんな話をしてました(笑)