そういえば、この後も話に出てきたこのスゴ腕touristって、ほとんど「中国語の部屋」ですよね。
語学専攻者は、もしかして人工知能並みの扱いを受けてるんじゃ・・・。
作者からの返信
Tourist es belarrucu'd rerxerlerler. Si melses niv lkurftlessen tea.
Xace fua co'd vxorlnajteso!
なんか……すごいですね。
異世界転生にひとくせつけただけかよケッ! とか思っていたのですがもう一話で面白い。
センくんがこの後どうなっていくのか展開がとても楽しみです。
スルスルと頭に入り込むように読めるので、仕事の合間に読むようにしようにしようと思います。
これからも頑張ってください!!
応援しています!!
作者からの返信
Derokerlustilisi'avon akrantio'sci mi slaxers mal dalion vusel. Fi larfastan celes vxorlneso co'st lkurftlessene'ct, mi vatimel vusel.
Xace fua vxorleso co'st ad co'd jurlt! Co'st viurlio laozia fai'ar mi'dy!
こいつやりやがった
続きが気になりますね
編集済
pretend to be a native reader( ´∀`)
a totally new experience to read a ラノベ like this(`・ω・´)
作れんことはないって言っても
言語を作るって
相当大変ですよね…
トールキン氏は
指輪物語で作中に出てくる
エルフ語を作りましたが
彼自身が言語学者だったから
できたことですよね…
作者さんすげえ…
(関係ないけど指輪物語の
言語にまつわる設定集
読むと楽しいでっせ)
現実に異世界転生なんか体験したら、言語だけじゃなくて食べ物とかでも積みそう……
初めての海外旅行で現地の食べ物にドン引くあの感じで
めっちゃこころ惹かれます\\\
面白いと思ったが、これ『異世界転生』じゃなく『異世界転移』じゃ………?
作者からの返信
Xace fua co'd melson lkurfo, @AhiruSontyo-sti :)
Cirla io 八ヶ崎翠 lidysteinesk jurnerfergonj favj.
Zu 『異世界転生』 eso es niv fafsirl! (firx plasasti!)
自分で言語作って小説の題材にするのは流石に笑った。
期待。
これはすごい。面白そうな作品に出合うことができた。私のは異世界の書き言葉がカタカナに支配されたので不便だからなんとかしたいという話だが、これはレベルが違いすぎる。脱帽です。
作者からの返信
xace fua inelneso co'st!
cene co akranti undestana'd eccal.
levip : https://zpdic.ziphil.com/dictionary/80
krancia : http://jurliyuuri.com/lineparine/
lirs, xace fua co'd vxorlnajteso!