応援コメント

第一章 狼の仔(5)」への応援コメント

  • この歌、めちゃくちゃそれっぽくて好きです…すごくトライバルなメロディとリズムが浮かびますね(笑)

    作者からの返信

    こんばんは。コメントをありがとうございます(^^)

    謡の多くは創作ですが、「ポヤン レルヌグォ~」や「プルシュヌギン~」という合いの手は、本当のニブフ語です。意味は、括弧内の訳の通り。

    シベリア圏の民謡は、繰り返しのリズムが特徴です。
    お楽しみ頂ければ幸いです(^^)