このエピソードを読む
2017年8月8日 21:29
この歌、めちゃくちゃそれっぽくて好きです…すごくトライバルなメロディとリズムが浮かびますね(笑)
作者からの返信
こんばんは。コメントをありがとうございます(^^)謡の多くは創作ですが、「ポヤン レルヌグォ~」や「プルシュヌギン~」という合いの手は、本当のニブフ語です。意味は、括弧内の訳の通り。シベリア圏の民謡は、繰り返しのリズムが特徴です。お楽しみ頂ければ幸いです(^^)
この歌、めちゃくちゃそれっぽくて好きです…すごくトライバルなメロディとリズムが浮かびますね(笑)
作者からの返信
こんばんは。コメントをありがとうございます(^^)
謡の多くは創作ですが、「ポヤン レルヌグォ~」や「プルシュヌギン~」という合いの手は、本当のニブフ語です。意味は、括弧内の訳の通り。
シベリア圏の民謡は、繰り返しのリズムが特徴です。
お楽しみ頂ければ幸いです(^^)