応援コメント

第11話 シャルテが脱げば、リアンが出張る脱出劇 ――②」への応援コメント


  • 編集済

    13行目の
    >渋い顔者同士のリアンとシャルテである。

    は誤字でしょうか。

    追記
    >後述で「の」があるので省いているだけですから

    あ、意図的にしているのであれば、問題ないのです。
    仰る通り「の」や「渋い顔をしている」などがあった方が分かり易いと思ったのと、私の好みの話です。
    失礼しました。

    作者からの返信

    >>@syukitadaさんへ

     ありがとうございます。

     ええと、すみませぬ。もう一つ補足を頂きたくで、推測の話になるのですが、人名はOKなので、「渋い顔者同士」へのご指摘になるのかな? で進めたいと思います。

     似た者同士を例に、同じ顔の者同士→渋い顔者同士(「の」省く)
     「の」があったほうが、わかりやすいし良いよ、的受け取り方でよかったでしょうか。
     その引っ掛かりなら、助詞を追加したい気持ちなので、(後述で「の」があるので省いているだけですから)「の」を入れたいな~のかえるです。お手間を掛けてしまいますが、再度コメントをお願いしたく候。(`・ω・´)ゞ(お時間がある時に、です)

    【>>追記へ】

     いえいえ、助かります&お気づかいありがとうございます。

     ここ引っ掛っていたな~と思い・・出したカエルです。
     確か、「一文を短くしてテンポをあげたかった」と思います。
     全体の文章を見直してからなんですけれども、(>「渋い顔をしている」は使えなさそうなので、すみませぬ、ですが)わかりやすさ重視で「の」とか他の言い回しを考えようかな~です。ありがとうございます。

    編集済