編集済
面白く読ませて頂いてます。設定も無理なく読んでいて楽しいです。
ここから誤字や誤用を書かせて貰います。修正された後に、下記は編集して削除します。
削除しました。
近年では逆に正しい意味の認識率が上がっているそうです。単純に作者様の意図と違った理解をされる方もいるかもしれない読者を無くした方がいいのては?と思って書かせて頂きました。
わかって使用されているのであれば、こちらは何も言うことはありませんし、そのまま使用されるのも良いと思いますよ。
作者からの返信
誤字報告ありがとうございます。
憮然については修正しません。
不機嫌なさま、という意味で使用しています。元は誤字ですが近年では誤用の意味が世間的に通じるようになったので。
以下、文化庁のHPより転載です。
・「大辞泉」第3版(平成18年 三省堂)
ぶぜん【憮然】 [1]思いどおりにならならくて不満なさま。 [2]落胆する様。 [3]事の意外さに驚くさま。
・「精選版日本国語大辞典」(平成18年 小学館)
ぶぜん【憮然】 [1]意外な出来事に驚いて茫然ぼうぜんとするさま。また,失望したり,どうしようもなかったりしてぼんやりするさま。 [2]不機嫌なさま。不興なさま。
職場で笑こらえるの大変でした
悪魔の小指って異世界じゃなくてアジアでそう呼んでいる地域多分あるよな
ダイエットコークとヘルシーなフィッシュバーガーだから
どれだけ喰っても大丈夫とか言っちゃう欧米人のようだ
"日本の食卓"ですねw
親父さんと王さまのやり取りが
何とも惚けていて元冒険者同士って感じで良いです。