022 かはしまの水
昔、はかなく途絶えてしまった仲を、なお忘れられなかったのか、女の元から、
つらいと思いながら、あなたを忘れかねて、恨みつつ、それでもなお恋しいのです。
と言ってきたので、「それほど言うのならば」と言って、男は
川の流れが中州の島でわかれてもまた合わさるように、いつまでも心一つで連れ添っていこう。
と言って、その夜女のもとを訪れた。昔のことやこれからのことなどを語り合い、
秋の夜長を千回ともに過ごしても、一夜のように短く感じることでしょう。その一夜を八千夜寝たら、やっと飽きることができるでしょうか。
女の返し、
千の秋の夜を一夜に数えたとしても、まだ語り尽くせぬうちに夜が明けて鳥が鳴くでしょう。
【定家本】
むかし、はかなくてたえにけるなか、なをやわすれざりけん、女のもとより、
うきながら 人をば えしも わすれねば かつうらみつゝ 猶ぞ恋しき
といへりければ、「さればよ」といひて、をとこ、
あひみては 心ひとつを かはしまの 水のながれて たえじとぞおもふ
とはいいけれど、その夜いにけり。いにしへゆくさきのことどもなどいひて、
あきのよの 千よをひとよに なずらへて やちよしねばや あくときのあらむ
返し、
秋の夜の 千よを一夜に なせりとも こと葉のこりて とりやなきなん
いにしへよりもあはれにてなんかよひける。
【朱雀院塗籠本】
むかしはかなくてたえにける中。なをわすれざりけん女のもとより。
うきなから 人をはえしも 忘ねは かつ恨つゝ 猶そ戀しき
といひければ。さればよと思ひて。
あひはみて 心ひとつを かはしまの 水の流て 絕しとそ思ふ
とはいひけれど。その夜いにけり。いにしへゆくさきの事どもぞおもふ。
秋のよの ちよを一夜に 準へて やちよしねはや 飽由のあらん
返し。
秋夜の 千夜を一よに なせりとも ことは殘て 鳥や鳴なん
いにしへよりも哀にてなむかよひける。
【真名本】
昔、
浮きながら 人をばえしも 忘れねば
と云へりければ、「さればよ」といひて、壮士、
会ひ見ては
と云へりければ、其の夜
秋の夜の 千夜を一夜に
返し、
秋の夜の 千夜を一夜に なせりとも
【解説】
「いにしへよりも哀にてなむかよひける」(以前よりも深く愛し合って男は通った)は『真名』には無い。
この話は、第19段、21段の続きのように思える。
「川島」は「中州」。「心を交はす」がかけてあるといえよう。
「とはいひけれど、その夜いにけり」がおかしい。前後の流れから、意味が通らない。『真名』ならば意味が通る。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます