オンナの最大の武器? 092
92 わが袖は 潮干に見えぬ 沖の石の 人こそ知らね 乾く間もなし
わがそでは しほ
【カテゴリ】女子悲恋
【タグ】女性 貴族 平安後期 千載集 恋 涙
【超訳】泣いてばっかりよ。
私なんてね、あの海中の石みたいなものよ。涙をぬぐう袖なんて乾く暇なんてないもの。泣いてばかりで袖は濡れてばかりなんだから。
【詠み人】
源頼政の娘。後鳥羽天皇(99)の中宮任子に仕えた。
【決まり字】わがそ(3)
【雑感】これも歌のお題に合わせて詠まれた歌で、そのお題が「石に寄する恋」。なんともシュールなお題です。もうお題を提供する側もネタが切れてきたのかもしれませんね。「恋」や「忍ぶ恋」ばかりじゃ飽きてきてしまったのかも。でもねぇ、石ですか。なんだか現代の凡人のワタシなら化石とか特徴のある石をコレクターするオタクさん達の歌とかしか思いつかないんですけれど、さすがはこの時代の方は、石から涙を拭う袖に派生させて、せつない恋歌に仕上げるんですね。
百人一首で「涙」と「袖」はよくセットで登場します。この歌で5首め。うち4首は女性が綴りました。この時代の女性の恋は涙とは切り離せませんね。涙はオンナの武器なんていうけれど、この時代は武器としては機能していないような気がします。まさか、泣かせてナンボなんて思っていませんよね? 男性陣。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます