報・連・相《ほうれんそう》 059
59 やすらはで 寝なましものを 小夜更けて かたぶくまでの 月を見しかな
やすら
【カテゴリ】女子悲恋
【タグ】女性 貴族 平安中期 後拾遺集 恋 月
【超訳】寝とけばよかったわよ。
あなたがね、来ないんなら妹だってさっさと寝られたのに。あなたを待ってたら月が西に沈んでいくじゃないのよ。
【詠み人】
一条天皇の中宮彰子に仕える。和泉式部(56)、紫式部(57)とならび、梨壺の五歌仙のうちのひとり。
【決まり字】やす(2)
【雑感】妹のもとへ通ってくるはずのカレが訪れなかったことを妹の代わりに詠んだ歌だそうです。
もうね……。だから、行くなら行くと知らせて、きちんと行きましょうよ。行かないなら行かないで「ごめん、今日は行けない」って連絡しなさいよ。「今日は来てくれるのかしら。逢えるのかしら」って待っているだけの女性の身にもなってみなさいよ。一夫多妻が認められているからといって、そんな女性のフォローもできないんだったら、複数の女性のところに通いなさんな。……と現代のオバサンは思いますけれど。報告・連絡・相談。今も昔も重要だと思いますよ?
自分がこの時代で待つだけの身というのもツライけれど、自分の妹や娘がこんな境遇だったら黙っていられないわ。まして来るはずのカレが来ないだなんて、母親としては殺意すら覚えるかも。娘の部屋の前で仁王立ちして待ち構えるかも。そんなことしたら、もっと通ってきてくれなくなっちゃいます?
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます