有難いことですが、なぜ急に増えたのか不思議ですね。
タイトル名の末尾(エロス エーラ(r)ス)に惹かれたのかも。
アクセントなどはどちらでもいいじゃないかと思うかもしれませんが、日本人名で例えると「たなか」さんを「たあなか」さん、あるいは「たなあか」さんと呼ぶようなものです。どこかのアニメのピエロ化粧した人物が言うような語調ですね。こういうふうに呼ばれて構わないならいいのですが、ビジネスの場でこのように呼ばれるのは不快だと思います。アクセントの位置も非常に大事な、言葉の構成部分だと思います。
現在Eの語を作業中です。完成までは数カ月かかる予定です。