• 現代ドラマ
  • 詩・童話・その他

やあ、調子はどうだい?

みなさん、おはようございます。おいらだよ。椎名蝶太郎だよ。

連載中の詩集『てくてく詩集』に、新しい詩をアップしました。
タイトルは『トワイライトに暮れなずむ』ですねぇ~……。

「しんどい世の中だけど、めげずに、のんびり気楽に生きてくれぇ」みたいな思いを込めて書いてみました。かなり意味不明な仕上がりになりましたが……コミカルな感じですな。ワンクスリくらいしてもらえたら……おいら幸せだなぁ……。

↓ URLはこれなんだなぁ ↓
https://kakuyomu.jp/works/1177354055399254909/episodes/16817139554585003036


「長編がんばって書くぞお!」と意気込んでいたんですが……なんだか全然すすみませんねぇ……。
原因は明白で、関係ない詩ばかり書いてるからなんですがね……。基本、移り気なんですね。ひとつのことに集中できないといいますか……。思えば、ユーザネームもころころ変えてますしねぇ……。

2件のコメント

  • 随に(まにまに)

    あ、つい心の声が……
    私のiPadだと変換に出てきませんでしたね。

    人間、常に流れていないと清くいられないって時がありますからねぇ。
    筆名については、やはりしっくり来ないと定着しないですよね。

    私のフォロワーさんだと元焼き飯太郎さんもちょいちょい変えてらっしゃるんですけど、たまにマイページ見ると「誰⁉︎」って一瞬ビビりはしますね。で、私は好きなユーザーさんはブックマークしてるので、そちらだと永遠に前のお名前のままです。


    ちょっと前、杜松の実さんが、「私の小説にレビュー頂いて、初見の方なのにありがたい」っておっしゃってたので、初見の方じゃないですよ、南さんですよ、とお伝えしました。気づかなかったらしいです。


    私も長編が全然進まん!! 
    気楽にやりたいですがね…………

  • 崇期さんコメントありがとうございます。

    「まにまに」響きがカワイイので、今まで漢字も意味もわからず使ってました……。テキトウなのがバレますね……。
    「まに・まに」じゃなく「まにま・に」なのが、なんだかものすごい驚きでしたねぇ……。

    しっくり来ないのもかなりありますが、本名とぜんぜん違う名前で活動するというのが……なんだか、ちょっと楽しいといいますか、テンションが上がるといいますか、それでついつい変えてしまっていました……。
    ですが、やっぱり分かりづらいですし、他の方を混乱させてしまいますよね。
    ……じっさいに、杜松の実さんへのレビューで、そんなことがあったんですね。お手数をお掛けして、本当にすみません……。杜松の実さんにもすいません……。実害が出てますね……。
    思えば、他の方に名前を出して頂いたりということもあるわけなので(崇期さんには特に)、あまりころころ変えるのはよろしくないなと思いました。

    短編や詩はさっと書けるし、書いてて楽しいですが……。魔性ですね。長編で行き詰ると、……ついついそっちに逃げちゃいます……。
    お互い、まにまにいきましょう~。
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する