終わりました。
何年かかったかわかりませんが、単行本にして15冊程度の文字量になりますが、完結しました。
応援していただいた方、ありがとうございます。
ただ以下の問題がありまして、このままアップロードはできません。
MITHRAS ですが、ギリシャ神話をカナン語から読んだときの物語になります。書き始めた時はほとんど下調べをしていなくて、ファンタジー要素満載でした。ただ、調べが進む内に物語の時系列や、人物関係が様変わりしました。
これはいろんな国で神話が伝えられており、同じ神話がコピーされたものではないことに起因します。
つまり日本からみた中国の話と、韓国からみた中国の話では、出てくる固有名詞がかわったり、人物の呼称が代わったりします。人物の活躍についても、まるで別人のようになることがあります。
ギリシャ神話の構造も同じようになっています。
そのため、照合されて初めて本質がわかる場合が多いのです。
さらには、関連して呼称問題があります。
創作部分も多いのですが、ここで作った名称があとになって史実として同じ名前で出てくる場合などには、どちらかの名称を変更する必要がありました。
使っているアイテムの名前が別の神話で明らかになった場合は、もちろん差し替えが必要になります。
これらを反映させながら作っていましたので、物語途中から人間関係や名称が変わっている場合があります。このままでは読むことは困難だと思われます。
名称を統一し、時系列をすこしいじる必要があるかもしれません。
これを念頭に書き直していく予定です。