自分はカタカナ言語が非常に苦手である。
特にニュースやら政治家さん達が使うカタカナ言語。
自分が苦手だってのも理由としてあるけど、別に日本語で良くない? って思ってしまうんだなぁ(;・∀・)
だってその方が通じるやん? って。
サスティナブル(持続可能)とか、エビデンス(確証、証拠)とか。
そりゃ、カタカナ語でしか意味が捉えきれないものとか、日本語だと長々とした説明文章になっちまうってのはそのままでいいと思うんだ、うん。
でもさ~わざわざカタカナにする事無くない? って思っちゃうのもあって。。。
自分の小説では使ってない事が多い。
……自分が意味がわかってないのに使えないしね(;・∀・)
でも世の中では使われているわけで。
特にニュースとかわかりやすく伝えてほしいのに、そういう言語で躓くこと多いんだわなぁ~
まぁ、英語が劇的にバカ底辺レベルで駄目な自分が悪いのかもしれないけど(TдT)
SDGsとLGBTとか、略されるとさらに分かんなくなる……覚えたけど。
っていうか、日本語で言っちゃ駄目なの? って言うレベルな気がする今日このごろ。
バカに優しくない世の中だなぁ~って思うバカでした。