• 恋愛
  • 現代ドラマ

✨🎅Merry Christmas🎄✨皆様へのプレゼント小説公開です! あとその作品にコメント付きレビューを頂いちゃいました!

おはようございまぁぁぁす!! 昨日、この近況ノートの題名のものを夜更かしして書いてしまったこよはるですっ。(おい

すごいです、今日ランキング報告ありませんでした!(え?
あと、蓮条さんからクリスマスプレゼントギフト(かな?)を頂きました! 時間がある時にお礼小説を出しますっ。



さて、本題へ。

プレゼント小説を公開しましたぁぁ!

「Promise Of White Christmas」という作品です。訳すと「ホワイトクリスマスの約束」。
定番っぽい名前になってしまったけど気に入ってしまったので、英語にしました(は?

何の告知もせず公開したこの作品ですが、読んでくださった方、楽しんで頂けたでしょうか?

まだ読んでいない方は、ここからぜひ!!

Promise Of White Christmas
https://kakuyomu.jp/works/16818093090892159688

この作品へのサスライワシさんからのコメント付きレビューはこちらっ!

https://kakuyomu.jp/works/16818093090892159688/reviews/16818093090912995840

あと、本日20時に新作長編の第2話が公開されますっ。最新話まで読んで、そちらもぜひお楽しみにっ。
現在197PVです! 200いきたいぃぃぃ!!

美しい天気雨の中で、私たちは何度でも恋をする。
https://kakuyomu.jp/works/16818093090388470818

それでは、また新作長編の続き書いてきます……。

4件のコメント

  • ちょっと英語がおかしいですね。意味は分かりますが。
    promise(名詞)はof が続く場合は後にdoing が続いて、約束と言う意味にはなりません。見込みとか頼もしさとか有望って意味になります。
    高校に行ったら習うと思います。
  • すみません……ご指摘ありがとうございます。
    本当は「The Promise of a White Christmas」だったんですが、長くなってしまうのでTheなどを取ってしまいました。
    固有名詞だから良いかな……と思っていたのですが、ダメでしょうか?
  • 冠詞、不定冠詞は日本人には難しいですね。
    私も受験のとき苦労しました。
  • かえでさん
    難しいです……長くなってしまうのが嫌だったので冠詞系全部取りました。
    ままままぁ、どうにかなると思っておきます……(え?
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する