今更ながらにフリガナふれる機能に気付いたため、
『|戦闘女神《イレト・ラー》セクメト』
https://kakuyomu.jp/works/1177354054884844849のフリガナを、時間ある時にちょこちょこと付ける改訂作業してます。
やはり、言語というものはその国の文化をよく表しているもの……
なので、古代エジプトの雰囲気を伝えるため、なるべく当時の用語(と言っても、ギリシアでの呼び名や便宜上、考古学者がつけたものもありますが…)を使っているのですが、なにせ、それだと馴染みない単語ばかりになって読んでもわけがわからなくなる……。
そこで、意味のわかる日本語訳の単語を書き、フリガナで古代エジプトの呼称をつけるという方法をとって書いていたのですが……それをこちらにUPするとなると、PCのフリガナ機能のままでは表示されないので、まあ、なんと変更しなければならないフリガナの箇所が多いことか……。
こうした作品の宿命といえますね。
…………ともかくも、ぼちぼちがんばります!(^^;