第22話:ラフマニノフの旋律に、孤独が宿った夜──Eric Carmen《All by Myself》
若い頃、ラジオから流れてきたバラードに、ふと耳が止まった。
切ないピアノの旋律、情感を押し殺すような歌声、そして繰り返されるあの言葉──
All by myself…
その曲が、Eric Carmenの《All by Myself》であり、クラッシック音楽を基に作曲されていると知ったのは、随分と後になってのことだ。
当時はもちろん、クラシック音楽の知識などなかった。
けれど、なぜかその旋律には、もっと古い記憶のような重みがあるように感じていた。
あとになって、この曲の旋律が、ラフマニノフ《ピアノ協奏曲第2番 第2楽章》の一節を基にしていると知った。
ラフマニノフ、名前だけは知っていた。
家にはカラヤンのCDもあったし、「ラフマニノフはすごい作曲家らしい」といった断片的な知識もあった。
でも、ちゃんと聴いたのは、この《All by Myself》からだった。
クラシックに対して、専門的な知識は今もない。
それでも、あの曲に導かれてラフマニノフを聴き、その旋律が、どれだけ深い感情を秘めていたかを“遡って”感じ取った経験が、僕には確かにある。
Eric Carmenは、旋律を“借りた”のではなく、現代に“呼び起こした”のだと思っている。
クラシックの中に眠っていた孤独の旋律に、歌詞という言葉と現代の声を与えた。
それが1975年、ポップ・バラードとして生まれ変わった。
この連作のテーマは、「クラシックは死なない」。
それは、今も旋律のかたちを変えて、生き続けているからだ。
僕のように、ポップスやバラードを通してクラシックに出会う人間もいる。
逆に、クラシックの中に、現代のエネルギーを見出す人もいる。
どちらが先でもいい。
きっと、どちらも正しい。
形は変わる、時代毎に。
編成も、言葉も、聴衆も変わる。
でも、本当に偉大な音楽は、時代を越えて残る。心に届き続ける。
"偉大な旋律は死なない。"
Eric Carmenが歌い、ラフマニノフが奏でた、あの夜の孤独は、今も誰かの部屋のスピーカーから、きっと静かに響いているだろう。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます