13 筑波嶺の 峰より落つる 男女川 恋ぞ積もりて 淵となりぬる
筑波嶺(つくばね)の 峰より落つる 男女川(みなのがは) 恋ぞ積もりて 淵(ふち)となりぬる
陽成(ようぜい)天皇 (平安時代の天皇)
若者訳
筑波山のてっぺんから流れてくる男女川みたいにさ、
オレの恋もダダ積み重なって、
もう感情のダム決壊 状態。
そして恋の沼落ち状態に……。
も、もうガマンできない。
現代語訳
筑波山の峰から流れ落ちる男女川(みなのがわ)が、流れに水を集めて淵となるように、
私の恋心も積もり重なって、深い思いとなってしまったのです。
筑波山(現在の茨城県の名山)には「男女川(みなのがわ)」という川があり、山の峰から水が流れ落ちてやがて淵をつくる。
その自然現象を、恋心が募ってどうしようもなく深くなってしまった自分の気持ちにたとえた歌。
「みなのがわ」という川の名前には「皆の川」と「男女(みな)=男女の仲」の意味が掛けられており、恋の歌にふさわしい言葉遊びになっている。
綏子内親王(すいしないしんのう)は、光孝天皇の第三皇女で、彼女に贈られた歌。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます