【超・残酷古典】ウィリアム・シェイクスピア「タイタス・アンドロニカス」
タイタス・アンドロニカス(新潮社)
ウィリアム・シェイクスピア (著), 福田 恆存 (翻訳)
発売日 : 2016/6/17
シェイクスピアのなかでもいわくつきの作品がある。それが「タイタス・アンドロニカス」である。
この戯曲作品、あまりにも血なまぐさいのである。
観客には、人質の五体を刻み、積み上げた薪の上にくべて生贄とする光景を想像させ、また、強姦された少女の手が切り落とされ、舌が抜き取られた様を見せつける。
古典文学とあなどるなかれ。そこには、人間の残酷なありようが浮き彫りにされているのだ。
舞台は古代ローマ。兄サターナイナスと弟バシェイナスが皇帝の座を巡って睨みを利かせあっているところに、蛮族ゴート人に勝利を収めた英雄タイタス・アンドロニカスが帰還する。その傍には息子たちが、そして捕虜のゴート人たちがいた。
民衆の圧倒的な人気を集めるタイタスに支持されて、サターナイナスは皇帝の座につくことになる。
戦争で命を失った息子たちの霊を慰めるため、長男ルーシシアスは、捕虜の女王タマラの息子の五体を刻み、火にくべて神の生贄にすることを提案し、タイタスは了解する。
タマラは、息子へのあまりにも酷い仕打ちに対し、慈悲を請うが、タイタスは受け入れない。そして、このことが後に悲劇を巻き起こす。
権力を手にしたサターナイナスは、タイタスの美しい娘・ラヴィニアを妻として求める。しかし、ラヴィニアは皇帝の弟バシェイナスとすでに恋人の仲であった。
サターナイナスの横暴に対し、タイタスの息子たちのなかからはこれに意を唱えるものが出てくる。サターナイナスはこれをタイタスの責任ととらえ、敵視しはじめる。また、タイタスと息子たちの間にも亀裂が走る。
その場を平定したのは、意外にも捕虜の女王タマラであった。タマラは、その美しさでサターナイナスに取り入り、言葉巧みにラヴィニアを諦めさせる。そして、自分が皇后の地位についてしまう.
もちろん、タマラがタイタスに復讐を企てているのは間違いない。タマラは情夫のムーア人・エアロンと共謀して、タイタスを血なま臭い破滅に追いやろうとするのだった。
まぎれもなくバイオレンス作品である。バイオレンスの始祖と断言してしまってもいい。衝撃的なラストを見て、うっすらアタマをよぎるのは海外ドラマ『ゲーム・オブ・スローンズ』――そういや、こういうシーンがあったなと。
外道な生き方をすれば、外道な死に方をするのを覚悟せよ。そう語りかけてくるかのようである。もとはタイタス側が残酷な生贄をはじめたことが、悲劇の引き金になったわけだけれど、タイタスに悪意はない。そういう文化に生きていたからである。すると、この悲劇は起こるべくして起こったことになる。
およそ430年の時を越えて我々に語りかけてくるのは、暴力のむなしさである。だが、ウクライナやガザから届いてくる悲劇を耳にするに、我々のすがたは何百年も変わってはいない。そのことにうなだれてしまうのである。
残酷さもさることながら、新潮社の電子版・
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます