マイページ
小説を探す
ネクスト
書籍化作品
KADOKAWA Group
ログイン
新規登録
(無料)
勘違いしていた言葉たち
水面あお
1話目から読む
フォロー
共有
★
25
3
応援コメント
3
小説のフォロワー
概要
関連小説
詳細
概要
あの言葉、勘違いしてた……
昔勘違いしていた言葉をまとめました。多分今でも勘違いに気付いていない言葉があるはず。
※追記を行いました。
三文の徳は得でも大丈夫なようです。
正確ではない情報を載せてしまい申し訳ありません。
完結済 全2話
914文字
2025年2月18日
更新
1つのコレクションに含まれています
水面あお
@axtuoi
フォロー
ギフトを贈る
いつもありがとうございます!
おすすめレビュー
★で称える
★
★
★
レビューを書く
書かれたレビューはまだありません
この小説の魅力を、あなたの言葉で伝えてみませんか?
関連小説
これくらいのゆるさがいい。
幼馴染とのゆるーい百合
/
水面あお
★18
恋愛
完結済 1話
2024年8月11日
更新
凸凹ギフテッドの天才パンダです
天才パンダのエッセイ
/
天才パンダ
★0
エッセイ・ノンフィクション
連載中 16話
2025年8月11日
更新
山口県や島根県で使われていた言葉のようです
謎の言葉「アブでもハイハイ」の正体を追って
/
蟹場たらば
★3
エッセイ・ノンフィクション
完結済 1話
2025年12月13日
更新
生きて、抗え―――
ゴジラ-1.0を見ての感想
/
古魚
★11
創作論・評論
完結済 2話
2023年12月11日
更新
同情するなら賞をくれ!(死語)
俺は公募生まれカクヨム育ち/ワナビやってるやつ大体友達
/
秋山機竜
★29
エッセイ・ノンフィクション
完結済 1話
2021年3月19日
更新
気になる「日本語」の話。
NIHONGO
/
彩霞
★63
創作論・評論
完結済 131話
2022年5月30日
更新
2025年の学び。英語に訳すって「英文に変換する事」ではないのだ
今年学んだこと:翻訳は日本語をそのまま英語に訳せばいい、というものではない
/
高瀬 八鳳
★0
エッセイ・ノンフィクション
完結済 1話
2025年12月11日
更新
ヴァリエル——バベルの塔 2050を作った時のプロンプトを紹介します。
ヴァリエル——バベルの塔 2050_メイキング
/
青月 日日
★0
創作論・評論
完結済 6話
2025年9月16日
更新
もっと見る