第16話 乙女座3度:保護をもたらす2人の天使

Virgo 3 degrees : Two angels bringing protection.


* ポエム *


天使たちは翼を広げ

柔らかな光で包み込む

闇を知らぬ子どもたちを守り

無垢な心に安心を与える


純粋な心に宿る信念

打算なき忠誠心

世の闇を遠ざける

二人の守護者がそばにいて


安心という名の盾を掲げ

誰もが求める平和を紡ぐ

プラトニックな愛の中で

無邪気な魂を導く



* JOKE *


Two angels appeared to protect the children. They enveloped them in a gentle light and said:

Angel 1: "You have pure and innocent hearts, so we will protect you."

Angel 2: "But if you don't do your homework, the light might dim just a little bit!"


(英文読解)

→Two angels appeared to protect the children.

  - Two angels : 二人の天使

- appeared : 現れた

- to protect : 守るために(不定詞の目的を示す用法)

- the children : 子どもたちを

→They enveloped them in a gentle light and said:

- They:彼らは(ここでは天使たちのこと)

  - enveloped:包み込んだ

  - them:彼らを(ここでは子どもたちのこと)

  - in a gentle light : 優しい光で

→Angel 1: "You have pure and innocent hearts, so we will protect you."。

  - Angel : 天使

  - You have : あなたたちは持っている

  - pure and innocent hearts : 純粋で無垢な心

  ( pure: 純粋な, innocent: 無垢な)

  - so : だから

  - we will protect you : 私たちはあなたたちを守るでしょう

  (未来形の意志を表す)

→ Angel 2: "But if you don't do your homework, the light might dim just a little bit!"

  - But if you don't do〜 : あなたが〜しなければ

  - your homework : 宿題を

  - the light may dim : 光が少し暗くなるかもしれない

  (may: ~かもしれない, dim: 暗くなる)

  - just a little bit : ほんの少しだけ


(ジョークの日本語訳)

二人の天使が子どもたちを守るために現れました。天使たちは優しい光で包み込んで言いました。

天使1 : 「あなたたちは、純粋で無垢な心を持っているから、私たちが守ってあげるわ。」

天使2 : 「でも、もし宿題をちゃんとやらないなら、光は少しだけ暗くなるかもしれないけどね!」



『カップのAの正位置』より

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る