このエピソードを読む
2024年10月17日 19:21
《ブラウンのトッドストゥール》ってアイテム名、「の」を挟むなら英語か日本語で統一しちゃった方が据わりがいいと思います。代替案としては、クサレタケとか? 名前からなんとなく生態や使い道が読めると楽しそう。 あと「トード/ストゥール=ヒキガエルの/椅子=毒キノコ」っすね。これは死・毒を強調したいってことで変えたっぽい? めっちゃやばそうで正直好き。
作者からの返信
感想ありがとうございます。『ブラウンドット』は茶色に白の斑点がある毒キノコ型モンスターです。《ブラウンのトッドストゥール》は見た目がほぼ同じ毒キノコです。名前も含めて、ややこしい・擬態している感を出したかったのですが、おっしゃる通り語感が良くないので《茶色のトッドストゥール》に変更します。すべて英語だとトッドストゥールの部分が目立たず、ドット(斑点)とトードストゥール(毒キノコ)を掛けているのか誤字か分かりにくかったので。《茶色のトッドストゥール》は製品版(ver.1.0)の範囲でも強力な麻痺毒の素材です。プレイヤーが【モノーン】に留まる理由の1つとして製作されました。追記門番の話には出てきませんでしたが『ブラウンドット』の擬態元は《茶色のドットマッシュルーム》です。(上記変更に伴って《ブラウンのドットマッシュルーム》から変更)こちらは白地に茶色の斑点がある食用キノコです。世界観的には2種は近縁種だからですが、名前を似せることでうろ覚えのプレイヤーを騙す運営の意地悪要素でもあります。
《ブラウンのトッドストゥール》ってアイテム名、「の」を挟むなら英語か日本語で統一しちゃった方が据わりがいいと思います。代替案としては、クサレタケとか? 名前からなんとなく生態や使い道が読めると楽しそう。
あと「トード/ストゥール=ヒキガエルの/椅子=毒キノコ」っすね。これは死・毒を強調したいってことで変えたっぽい? めっちゃやばそうで正直好き。
作者からの返信
感想ありがとうございます。
『ブラウンドット』は茶色に白の斑点がある毒キノコ型モンスターです。
《ブラウンのトッドストゥール》は見た目がほぼ同じ毒キノコです。
名前も含めて、ややこしい・擬態している感を出したかったのですが、おっしゃる通り語感が良くないので《茶色のトッドストゥール》に変更します。
すべて英語だとトッドストゥールの部分が目立たず、ドット(斑点)とトードストゥール(毒キノコ)を掛けているのか誤字か分かりにくかったので。
《茶色のトッドストゥール》は製品版(ver.1.0)の範囲でも強力な麻痺毒の素材です。
プレイヤーが【モノーン】に留まる理由の1つとして製作されました。
追記
門番の話には出てきませんでしたが『ブラウンドット』の擬態元は《茶色のドットマッシュルーム》です。(上記変更に伴って《ブラウンのドットマッシュルーム》から変更)
こちらは白地に茶色の斑点がある食用キノコです。
世界観的には2種は近縁種だからですが、名前を似せることでうろ覚えのプレイヤーを騙す運営の意地悪要素でもあります。