gracias por el cap me puse a navegar si encontraba historias en una pagina japonesa y encontre esta novela a pesar de que hablo español gracias por el capitulo esta entretenida la historia y me gusta como avanza.
この章をありがとう。私はこの物語を日本のウェブサイトで見つけて閲覧し始めました。私はスペイン語を話しますが、この小説を見つけました。この章をありがとう。ストーリーも面白くて、進み方が好きです。
作者からの返信
Thank you very much for reading this one.
I am very happy to hear that you liked this work.
Please be looking forward to from now on as you develop a story in various ways.
おはようございます〜!
初めてコメントを書かせていただきます。
一章をずっと読んでいて、持続して読める作品かどうか思案していました。
でも読み終わって、自分にもかなり心に残る名言などを読んで感動しました〜!
それで、2章開始を心待ちにして、そのタイミングからコメントを出していこうと思い、こうして書かせて頂きました。これからも応援してますので、体調に気をつけて頑張って下さい〜!!
作者からの返信
おはようございますっ!初コメとても嬉しいです!
感動したと言っていただけて、いろいろ考えて書いた甲斐があり、なんだか報われた思いです。
今後も毎日更新できるよう頑張ってまいりますので、次の更新もお待ちいただければと思います!
また、体調の心配までしていただき、本当にありがとうございます!!
あの明日香が一転して憔悴した状態・・・・😓
想像がつくけど、何があったのやら・・・・🤔
作者からの返信
明日香が休日中――というか、春人と別れた後の様子もちゃんと(あるイベントの後)描いていくので、楽しみにしていてください!
編集済
最近見始めたんですが凄く面白いです!これからも頑張ってください!。それと個人的には彼主人公に変装術を教えたアイドルがいつ出てくるか気になっているので楽しみです!
作者からの返信
本作を読んでいただきありがとうございます!
面白いと言っていただけて凄く嬉しいです!
また、そのお言葉が今後の励みにもなります。
アイドルちゃんの登場はもう少し待っていただければと……っ!
好きの反対は無関心とはよく言ったものだ